Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Well you see it that way because it's calibrated to a specific level of brain function. Ну, ты это так видишь, потому что это откалибровано на особенный уровень мозговой деятельности.
This level of smushing is consistent with someone stepping on the yam after it was dropped. Уровень повреждения основательный, кто-то даже наступил на картошку, после того как ее уронили.
And I just take that to the highest level possible. Я возвожу это на максимально высокий уровень.
I don't even remember the C-reactive protein level. И я даже не помню его уровень С-реактивного белка.
Maybe he sees you as someone raising the level. Может быть, он увидит в тебе продвинутого на новый уровень?
This brings a whole new level of tension to the whole situation. Это привносит совершенно новый уровень напряжения в данную ситуацию.
If you don, ask Debbie out in 24 hours... the collar will sense your stress level and blow up. Если ты не предложишь Дебби встречаться в течении 24 часов, этот ошейник почувствует твой уровень стресса и взорвется.
I have a very high level of clearance. Девушка, у меня очень высокий уровень доступа.
Standard level four hazmat suits are required to go in. Уровень безопасности 4, чтобы войти внутрь, наденьте спецкостюмы.
He's a level four with perfect recall. У него четвертый уровень с отличной способностью вспоминать.
If my blood sugar level drops, I lack concentration. Если мой уровень сахара падает, я не могу сконцентрироваться.
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. Потому что это превозносит на новый уровень понимания, углубляя знания.
Your body mass index indicates a healthy level of fitness. Твой индекс массы тела показывает хороший уровень здоровья.
Once I beat this level, I will be. Буду, как только пройду этот уровень.
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма.
I feel like everything got weird the second we decided to take our relationship to the next level. У меня такое чувство, что всё стало странно, как только мы решили вывести наши отношения на следующий уровень.
You know, I think we should take this to the next level. Пора нам перевести отношения на новый уровень.
So that even this low level of technology could be available to me now. Чтобы мне в настоящем времени был доступен хотя бы такой простейший уровень технологии.
The level of talent, I think, is incredible this year. Мне кажется, что в этом году, уровень таланта невероятный.
Giving his people too much technology for their level of development. Он давал своим людям технологию, которая намного опережала их уровень развития.
Some level of coordination usually exists between agencies. Некоторый уровень взаимодействия всегда присутствовал между службами.
I could never get to the next level. Я никогда не мог перейти на следующий уровень.
The boy's pheromone level suggests he wants to mate with the female. Уровень феромонов этого парня говорит о том, что он хочет спариться с женщиной.
And you've taken it to a whole not her level, Mr. Crosby. И Вы переводите ее на совершенно иной уровень, м-р Кросби.
They're afraid the level will go down. Они боятся, что уровень понизится.