Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Danvers, this is like a whole new level in our friendship here. Денверс, это уже совершенно новый уровень нашей дружбы.
Your new clearance level doesn't allow for off-network access. Твой новый уровень доступа не предполагает доступ вне сети.
Right, but these guys are taking security to a whole not her level. Верно, но эти ребята подняли планку на совсем новый уровень.
These family resemblances continue and on a much deeper level when we go to the molecular basis of life. Эти семейные сходства продолжаются и на более глубоком уровне, когда мы переходим на молекулярный уровень жизни.
If your glucose level is stable and not fluctuating, then you have more clarity. Если уровень глюкозы стабилен и не колеблется, вы на много лучше соображаете.
If you don't let them go, I will irradiate level 5. Если вы их не отпустите, я облучу пятый уровень.
You can see starting around the year 2000, the lake level started to drop. Вы можете видеть, что начиная с 2000 года уровень воды в озере начал снижаться.
You're playing by ours, we'd raise the level of debate overnight. "Вы играете по нашим." Мы бы повысили уровень дебатов.
And that moved us to the next level. И это нас толкнуло вперед, на новый уровень.
I've taken human trafficking to the next level. Я перевела торговлю людьми на новый уровень.
The next level... being the key swap. И следующий уровень... это обмен ключами.
Humans have always exploited our kind, but this is a new level. Люди всегда пользуются нашей добротой, но это новый уровень.
The extent and the level to which he went to... coerce this confession. Масштаб и уровень, до которого он дошёл, чтобы вытянуть это признание.
Pyrominiyak - to a whole new level. Пироминияка - на совершенно новый уровень.
I was on the stairs, afraid to ascend to the next level. Я стоял на ступенях и боялся подняться на следующий уровень.
Some of the men saw him heading for the 30 level. Кто-то видел, что он пошел на 30 уровень.
Take the stairs to the parking structure, lower level. Спускайтесь по лестнице на парковку, на нижний уровень.
Okay, he's taking the stairs to the lower level of the parking structure. Итак, он спускается по ступенькам на нижний уровень парковки.
The monkeys that live here are of the highest level. У здешних обезьян высший уровень силы.
That's just one level down, near Londo's quarters. Это как раз на уровень ниже, возле каюты Лондо.
We have six, you see, and each one is a different level of intimacy and pleasure. У нас есть шесть, понимаете, и каждый это другой уровень близости и удовольствия.
I want to take the business to the next level. Хочу вывести бизнес на уровень выше.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero. Они находятся на Эмбер Один, уровень 2-1-0.
Week by week, the level would have slowly dropped... but Geiger didn't. Неделя за неделей уровень воды медленно опускался... а Гайгер - нет.
I'm planning to mention that the water in your tank is at a very low level and... Я собираюсь упомянуть, что уровень воды в вашей цистерне очень низкий и...