Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
There was a guaranteed minimum and maximum level for unemployment benefits. Установлен гарантированный минимальный и максимальный уровень пособия по безработице.
The overwhelming majority of suspects had a low to medium level of education. Подавляющее большинство подозреваемых имеют низкий или средний уровень образования.
The Republic of Belarus has established general compulsory standards of education which set the level of the requirements for graduates from various kinds of educational institution. В Республике Беларусь установлены общеобязательные стандарты образования, определяющие уровень требований к выпускникам учреждений образования различных типов.
In particular, the high level of capacity utilization, combined with high profitability, points to a rise in investment. В частности, высокий уровень загрузки производственных мощностей в сочетании с высокой прибыльностью указывает на рост инвестиций.
A fundamental prerequisite to improving efficiency and environmental performance is a high level of process control. Основополагающей предпосылкой для повышения эффективности и улучшения экологических характеристик является высокий уровень контроля над технологическими процессами.
This level is referred to as a plan, or programme, of action. Этот уровень составляет собственно план или программу действий.
The level of employment in respect of potential labour resources is 65 per cent. Уровень занятости от общего потенциала трудовых ресурсов составляет 65%.
In other words this indicator should reflect more realistically the poverty level of the population. Иными словами, этот показатель наиболее реально должен отражать уровень бедности населения.
According to expert estimates the sea level will continue to rise until the year 2005. Согласно оценкам специалистов, уровень моря будет подниматься до 2005 года.
In Switzerland, the hygiene level of drinking water supply is very high. Уровень гигиены при снабжении питьевой водой в Швейцарии является весьма высоким.
The incidence of mumps reached its lowest level in 1990 but has considerably increased since then. Что касается свинки, то самый низкий уровень заболеваемости был достигнут в 1990 году, однако после этого он существенно возрос.
The level of the maximum increase or decrease is defined by the limit with the lesser value. Уровень максимального повышения или понижения определяется пределом, имеющим меньшее значение.
The 1990 level of the social product could be achieved only in the year 2012 provided that the sanctions are lifted immediately. Если санкции будут немедленно отменены, то уровень общественного продукта 1990 года можно будет достичь лишь в 2012 году.
The low level of expenditures was the result of the difficult security situation prevailing in Somalia. Низкий уровень расходов объясняется сложной ситуацией в области безопасности в Сомали.
There is a need to bring the main elements of economic administration and agricultural reform to the regional level and to reorganize the civil service. Ставится необходимость переноса основных элементов управления экономикой и осуществления преобразований на региональный уровень реорганизация государственной службы.
At present, Africa is the only continent where the level of poverty is increasing dramatically. В настоящее время Африка является единственным континентом, где уровень нищеты резко возрастает.
This was used to define areas at risk where the critical level is exceeded. Он был использован для определения подверженных риску районов, в которых превышается критический уровень.
An example for uncertainties may be the level of biogenic VOC emissions. Примером фактора неопределенности может служить уровень биогенных выбросов ЛОС.
The level of the fines legally prescribed should be examined and adapted, taking into account the economic situation. Следует изучить и адаптировать с учетом экономической ситуации уровень штрафов, налагаемых в правовом порядке.
It also varies according to educational level: the more educated the person, the greater the attention paid to diet. Он также варьируется в зависимости от уровня образования: чем этот уровень выше, тем больше внимания уделяется питанию.
That initial encounter will determine the level of trust between the members of the peace mission and the population as regards the task ahead. Этот первый контакт определяет уровень доверия между членами миротворческой миссии и населением в деле осуществления предстоящих задач.
Consequently, the level of responsibility and accountability of this post has increased substantially. Таким образом, уровень ответственности и подотчетности сотрудника на этой должности значительно повысился.
It will most likely not be possible to count on the same level of political attention in the implementation phase as during negotiations. По всей вероятности, не удастся рассчитывать на тот же уровень политического внимания на этапе осуществления, что и в ходе переговоров.
The long-term critical level of ozone for crops is considered to protect also other plants such as trees and natural vegetation. Долгосрочный критический уровень озона для сельскохозяйственных культур рассматривается также и с точки зрения защиты других растений, например деревьев и другой природной растительности.
The level and the composition of energy use are important parameters determining the internationally optimized allocation of emission reductions. Уровень и структура потребления энергии являются важными параметрами, определяющими международно оптимизированное распределение уровней сокращения объема выбросов.