Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
The techniques used must yield at least the same level of safety as that afforded by the hydraulic test. Используемые методы должны обеспечивать как минимум такой же уровень безопасности, что и гидравлические испытания.
Fitting cylinders with such valves to prevent moisture ingress increases the overall safety level of the cylinder package. Оборудование баллонов такими клапанами в целях предотвращения попадания внутрь влаги повышает общий уровень безопасности баллонной упаковки.
Measuring sustainability poses the challenge of determining if the current level of well-being can be maintained for future generations. При измерении устойчивости возникает необходимость определения того, может ли текущий уровень благополучия быть сохранен для будущих поколений.
This approach would take into consideration countries' priorities and their level of statistical development. В рамках этого подхода будут учитываться приоритеты стран и уровень развития их статистических систем.
Decent work is not just about the level of employment, but also about better jobs. Под обеспечением достойной работой подразумевается не только уровень занятости, но и предоставление более высокооплачиваемых и рентабельных рабочих мест.
Pakistan is home to our Al-Kawthar University, which offers a high quality level of education for those wishing to further their studies. В Пакистане располагается наш Университет «Аль-Каусер», который предлагает высокий уровень образования для тех, кто хочет продолжить свою учебу.
Their number and level are subject to frequent changes. Количество и уровень этих должностей часто меняются.
The United Nations financial policies require that funds maintain a minimum level of reserves equal to one year expenditure requirements. Согласно требованиям финансовой политики Организации Объединенных Наций, существующие фонды должны поддерживать минимальный уровень резервов, соответствующий объему потребностей для осуществления расходов в течение одного года.
The level of usage of such channels remained relatively stable between 2010 and 2012. В период 2010-2012 годов уровень использования таких каналов оставался относительно стабильным.
The rate is at its 1990 level. Такой же уровень смертности имел место в 1990 году.
Organization level: establishes mutual labour-related obligations between employees and employers. уровень организации, устанавливающий конкретные взаимные обязательства в сфере труда между работниками и работодателем.
The real level of food product supply is determined by caloric intake of food and its nutritional value. Реальный уровень снабжения продуктами питания определяется калорийностью потребляемой пищи и ее питательной ценностью.
This completion year allows them to increase their level of professional qualification and to complete their general education. Выпускной год позволяет им повысить уровень своей профессиональной квалификации и завершить свое общее образование.
Each chamber is representative of a different level of government. Каждая палата представляет свой уровень управления.
The development of ethnic people is uneven and just a few among them have high level of social and economic development. Развитие этнических групп происходит неравномерно, и всего в нескольких из них отмечается высокий уровень социально-экономического развития.
Please provide information on the minimum subsistence level in the State party. Просьба указать, каковым является минимальный прожиточный уровень в государстве-участнике.
Culture is the manifestation of the level of growth of a people. Культура является своеобразным зеркалом, отражающим уровень развития нации.
The level of earnings is not affected by the employee's gender or age. Уровень заработной платы работников не зависит от их пола и возраста.
Despite the good level of health care, the health of children in the Czech Republic has not significantly improved. Несмотря на неплохой уровень медицинского обслуживания, значительных позитивных сдвигов в состоянии здоровья детей в Чешской Республике не наблюдается.
The level of expenditure is significantly influenced by the age profile of the population. На уровень расходов оказывает большое влияние возрастной состав населения.
CPI is a key feature of the consumer sector inflation level (Figure 17). Индекс потребительских цен является одним из важнейших показателей, характеризующих уровень инфляции в потребительском секторе (График 17).
The level of industry competition is extremely low and accumulated capital for investing in the upgrade and development projects is also missing. Уровень конкуренции в промышленности чрезвычайно низкий, и не происходит накопления капитала для инвестирования в проекты модернизации и развития.
The Committee therefore recommends that the number and level of these temporary posts be provided in future budget submissions. В этой связи Комитет рекомендует указывать в бюджетных документах, которые будут представляться в будущем, число и уровень этих временных проектных должностей .
The number and level of the temporary posts are indicated in the table below. В таблице ниже приведены число и уровень временных должностей.
In that regard, the Committee was also informed that the staffing level was ultimately dependent on the availability of funds. В этой связи Комитет был также информирован о том, что в конечном итоге уровень укомплектования кадрами зависит от наличия ресурсов.