Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
This level is below the 1995 total. Этот уровень ниже общего уровня средств, полученных в 1995 году.
Those measures affected the level and quality of some Agency services. Эти меры действительно оказали воздействие на уровень и качество ряда услуг, предоставляемых Агентством.
European car manufacturers guarantee that a level of 0.07 g/l is sufficient. Автомобильные заводы Европы гарантируют, что уровень содержания свинца в размере 0,07 г/л является вполне достаточным.
Another contributing factor is the level of migration. Другим фактором, способствующим сохранению этой гармонии, является уровень миграции.
In most countries there is a general trend towards later marriage with increased educational level. В большинстве стран наблюдается общая тенденция к более позднему вступлению в брак среди людей, имеющих более высокий уровень образования.
Economically active feminine population working in agriculture is aged and has a low education level. Возраст экономически активного женского населения, работающего в сельском хозяйстве, довольно высок, и они имеют низкий уровень образования.
The second level involved the public-private partnership. Второй уровень сотрудничества заключается в установлении партнерских отношений с государственно-частными организациями.
The Implementation Committee at its thirty-seventh meeting was informed that that level corresponded to 0.045 ODP-tonnes. Комитет по выполнению на своем тридцать седьмом совещании был проинформирован о том, что этот уровень соответствовал 0,045 тонны ОРС.
The level of education is a more important determinant than location. Такой параметр, как "уровень образования", более важен, нежели "среда обитания".
This low level of contraceptive use is explained with insufficient IEC work for Reproductive Health. Этот низкий уровень использования контрацептивов объясняется недостаточной работой в сфере информирования, образования и консультирования в интересах обеспечения репродуктивного здоровья.
An appropriate international presence and level of assistance should thus continue after independence. В этой связи адекватное международное присутствие и уровень помощи необходимо сохранить после обретения Восточным Тимором независимости.
This level is minimum requirement that any structure must meet. Этот уровень представляет собой минимальное требование, которому должна отвечать вся конструкция.
International staffing reached a peak level of 140 in February 1997. Уровень укомплектования штатов международных сотрудников достиг максимума в феврале 1997 года и составил 140 человек.
In response, the secretariat explained the four levels of cooperation with UNCTAD and WTO: the intergovernmental level, the policy level, the programme level, and the operational level. Отвечая на поставленные вопросы, секретариат отметил четыре уровня сотрудничества с ЮНКТАД и ВТО: межправительственный уровень, уровень политики, программный уровень и оперативный уровень.
Some are still level 1 security restricted. У некоторых из них до сих пор первый уровень секретности.
The level of terrorism-related violence has increased since last year. По сравнению с прошлым годом уровень связанного с терроризмом насилия явно возрос.
The fourth level of care is that restricted to complex pathologies. И наконец, четвертый уровень связан с оказанием медицинской помощи в случаях сложных патологий.
The safety level has thus decreased alarmingly. Таким образом, уровень безопасности снизился, что вызывает беспокойство.
Authority for recruitment decisions now resides at the appropriate level of the Organization. Полномочия по принятию решений в отношении набора в настоящее время переданы в Организацию на соответствующий уровень.
His commitment has taken this important issue to a higher level. Его приверженность способствовала тому, что этот важный вопрос вынесен на более высокий уровень.
National coordination mechanisms, policy and implementation agencies need to extend to the grass-roots level. Необходимо расширить деятельность национальных координационных механизмов, учреждений по разработке и осуществлению политики так, чтобы она охватывала низовой уровень.
This level can be achieved by standard lean burn engines. Этот уровень может быть достигнут стандартными двигателями, работающими на бедной смеси.
The word "quality" before level was deleted. Слово "качества" после слова "уровень" было исключено.
For other materials, an equivalent level of safety shall be demonstrated. В случае резервуаров, изготовленных из других материалов, должен быть продемонстрирован эквивалентный уровень безопасности.
African groupings have a generally lower level of intra-grouping trade. В рамках африканских объединений уровень взаимной торговли, как правило, ниже.