| A high level of informatization in the region provides for automation of many procedures of services delivery to population. | Высокий уровень информатизации области уже сегодня позволяет автоматизировать многие процессы оказания услуг населению. | 
| In such moments of the trilogy there is so little national background, thoughts rise to the common human level. | В таких моментах трилогии мало национального фона, мысли поднимаются на общечеловеческий уровень. | 
| A wide range of products the company distinguishes European level of quality, reliability, traditional and classical style. | Широкий спектр продукции компании отличает европейский уровень качества, традиционная надежность и классический стиль. | 
| This time, the level of security surrounding her visit was considerably higher. | В этот раз уровень безопасности на время её визита был значительно выше. | 
| Such level of service is possible due to the close partnership connections established by our company with the leading market players. | Такой уровень сервиса стал доступен благодаря тесным партнерским отношениям, которые наша компания установила с ведущими игроками рынка. | 
| Such a solution will make the work of a brokerage company easier and increase the quality of services rendered to a higher level. | Такое решение существенно облегчит работу сотрудников брокерской компании и позволит поднять качество обслуживание клиентов на новый уровень. | 
| Leather seats, low level of noise and high speed make Embraer-120 the best aircraft for regional transportation in Russia. | Кожаные кресла, низкий уровень шума и высокая скорость - характеристики Embraer-120, лучшего самолета для региональных авиалиний. | 
| Whatever your level of English, an English language college will have a program to meet your needs. | Каким бы ни был ваш уровень владения английским языком, колледж английского языка сможет предложить вам соответствующую вашим потребностям программу. | 
| There are 64 levels in total, of which 15 are secret and one is the final level. | Всего существует 64 уровня, 15 из которых являются секретными и один финальный уровень. | 
| These experiments have shown that using reduced models of tanks will create the right level of realism. | Эти эксперименты показали, что использование уменьшенных моделей танков позволит создать нужный уровень реализма. | 
| 6th level of Italian language course in Italian Cultural Institute in Portugal. | Шестой уровень курсов итальянского языка в Институте итальянской культуры в Португалии. | 
| Once you Bulgarian property in completed it is important that you protect it with the appropriate level of insurance. | После того, как вы оформили Болгарскую собственность, очень важно, защитить его надлежащий уровень страхования. | 
| The more detailed and specific the suicide plan, the greater the level of risk. | Чем более детализирован и конкретен план самоубийства, тем выше уровень риска. | 
| The level of their income is, of course, significant and incomparable to fees of consultants. | Уровень их доходов, конечно, значителен и не сопоставим с доходами консультантов. | 
| Our products and level of service meet the highest quality standards. | Наши продукты и уровень сервиса отвечают высоким стандартам качества. | 
| The bill required the Chief Executive to propose a minimum wage level, which LegCo would then either approve or reject the amount. | Законопроект потребовал от Исполнительного директора предлагать минимальный уровень заработной платы, который LegCo затем одобрит или отклонит. | 
| Stakeholders and developers can then devise tests to measure what level of each goal has been achieved thus far. | После этого заинтересованные лица и разработчики могут разработать тесты, измеряющие, какой уровень каждой цели был достигнут. | 
| The constantly high level of quality in the production, where we use the most suitable equipment, is provided for, our customers. | При этом производство, где применяется оборудование целевого предназначения, обеспечивает покупателям неизменно высокий уровень качества... | 
| The Internet goes over to a level of mass use. | Интернет переходит на уровень массового использования. | 
| So the national associations tried to build up an international organizational level by their own. | Таким образом, национальные ассоциации пробовали сами создать международный организационный уровень. | 
| The simple and absolutely transparent scheme of the researches and determination of the winners provides a high level of confidence to the Contest results. | Высокий уровень доверия к Конкурсу обеспечивает простая и абсолютно прозрачная схема проведения исследований и определения победителей. | 
| The new level 06 opened on 15 January 2009. | Новый уровень 06 открылся 15 января 2009 года. | 
| Here the water level is raised and artificialized due to the effect of Dam Spanish Saucelhe. | Здесь уровень воды поднимается и artificialized из-за влияния плотин испанский Saucelhe. | 
| Highgate Cemetery is the sixth level of the Nightmare Creatures game. | Хайгейтское кладбище - 6-й уровень игры Nightmare Creatures. | 
| The lowest level connects to the database and performs the actual operations required by the users. | Самый низкий уровень подключается к базе данных и выполняет фактические операции, требуемые пользователями. |