Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Hence, live-in domestic workers enjoy a higher level of disposable income compared with non-live-in workers. Таким образом, проживающие у хозяев домашние работники имеют более высокий уровень располагаемого дохода по сравнению с работниками, проживающими отдельно.
The two reports showed a "partially satisfactory" rating on the overall level of internal controls. В обоих отчетах общий уровень внутреннего контроля был отмечен оценкой "частично удовлетворительно".
The process will provide the appropriate level of oversight and control to address such operational challenges in a timely manner. Этот процесс обеспечит надлежащий уровень надзора и контроля для своевременного решения таких оперативных задач.
This low level undoubtedly translates into poor provision of social services to neglected population groups. Очевидно, что столь низкий уровень ассигнований ведет к низкому качеству социальных услуг, предоставляемых обделенным вниманием группам населения.
Poverty, inequality and the capacity of States to enforce the rule of law can be considered as affecting the level of violence. Нищета, неравенство и способность государств поддерживать правопорядок - все эти факторы могут рассматриваться как влияющие на уровень насилия.
The level of use of firearms has an impact on homicide levels. Уровень использования огнестрельного оружия оказывает прямое воздействие на уровень убийств.
Forest cover in Ukraine is 15.9 per cent; despite this relatively low level, Ukraine is eighth among European forest countries. Лесной покров на Украине составляет 15,9 процента; несмотря на этот относительно низкий уровень, Украина занимает восьмое место среди лесистых европейских стран.
There appears to be a high level of common interest and understanding of the need for geographically referenced statistics. Судя по всему, существует высокий уровень общей заинтересованности и понимания потребности в географически детерминированной статистике.
The first level of the structure consists of six components. Первый уровень структуры состоит из шести компонентов.
These projects have had a positive impact on the level and stability of incomes of participating farmers. Эти проекты оказали положительное влияние на уровень и стабильность доходов участвующих в них фермеров.
In all cases involving discrimination, it was necessary to ascertain the level of danger for society. Во всех делах, включающих в себя дискриминацию, необходимо выявить уровень ее опасности для общества.
A high level of statistical expertise may be required to develop and maintain the estimation methods. Для разработки и последующего совершенствования методов оценки может требоваться высокий уровень статистической квалификации.
Subsequently, when prices return to their normal level, turnover may fall temporarily to almost zero. В последующие периоды, когда цены возвращаются на свой обычный уровень, показатели оборота могут, наоборот, практически сходить на нет.
There is no evidence of a safe level of exposure or a threshold below which no adverse health effects occur. Неизвестно, какой уровень концентрации является безопасным или каков тот порог, ниже которого загрязнение не оказывает отрицательного воздействия на здоровье человека.
The awareness level of an illness can sometimes explain behaviour patterns in relation to it. Уровень знаний о какой-либо болезни определяет иногда поведение в случае заболевания.
At the same time there is a certain level of women's underemployment compared to men. В то же время среди женщин отмечается определенный уровень недостаточной занятости по сравнению с мужчинами.
This qualitative approach raised the level of public awareness about domestic violence and trafficking in human beings. Такой качественный подход повысил уровень общественной осведомленности о семейном насилии и торговле людьми.
The level of the guaranteed minimum monthly income is set annually by the State Budget Law. Уровень гарантированного минимального ежемесячного дохода устанавливается ежегодно Законом "О государственном бюджете".
For the biennium as a whole, the level of new agreements signed was well above what was required for organizational sustainability. За двухгодичный период в целом количество подписанных новых соглашений значительно превышало уровень, необходимый для обеспечения организационной устойчивости.
Action at the domestic level varies, resulting in inconsistent levels of protection across different countries. Усилия, прилагаемые на национальном уровне, разнятся, вследствие чего от страны к стране варьируется и уровень защиты пожилых людей.
This increases the level of discussion and participation. Это повышает уровень обсуждения и участия.
Consistent high level engagement and commitment will be essential to challenge stereotypes. Для преодоления стереотипов важно будет обеспечивать постоянный высокий уровень активного участия и приверженности.
Highest level of education completed in 2000 by nationality and gender (row percent) Наивысший уровень полученного в 2000 году образования с разбивкой по гражданству и полу (проценты по строкам)
The attained level of human and minority rights may not be lowered. Достигнутый уровень прав человека и прав меньшинств не может снижаться.
The applicant demonstrates a high level of regional and/or country expertise with appropriately qualified staff. Заявитель демонстрирует высокий уровень опыта работы на региональном и/или страновом уровне благодаря наличию персонала, обладающего надлежащей квалификацией.