| The Cardassians equipped those conduits with one flow regulator per level. | Кардассианцы сделали эти проводы с одним регулятором потока на уровень. | 
| Aquino did take a turbolift to level three but not to the power conduit. | Акино поехал на турболифте на уровень З, но не к энергопроводу. | 
| Pretty standard for anyone who's applying for this level of clearance. | Обычная процедура для тех, кто переходит на этот уровень доступа. | 
| Maintenance unit 9, to level 7 into section 13. | Группа технического обслуживания 9, просьба пройти на уровень 7 в секцию 13. | 
| That would require a level of education and ability that so far surpasses anything they've demonstrated. | Для этого требуется уровень образования и способности, которые значительно превосходят то, что они продемонстрировали. | 
| The facts are, the level of violence is increasing. | Факты показывают - уровень насилия возрастает. | 
| And it's set to the highest strength level. | И на нем стоит самый высокий уровень веса. | 
| My FSH level is higher than it should be. | Мой гормональный уровень выше, чем должен быть. | 
| Let's just say I am taking my computer skills to a whole new level. | Давайте просто скажем так, я перевожу свои навыки по использованию компьютера на совершенно новый уровень. | 
| The level of security clearance required to access this information belongs to a handful of people... | Необходимый уровень допуска к этой информации имеет всего несколько человек. | 
| The engine needs to be running in order to get an accurate level on the transmission fluid. | Мотор нужно запускать, удостоверившись, что у тебя нормальный уровень жидкости коробки передач. | 
| Computer, lights - maximum level. | Компьютер, свет, максимальный уровень. | 
| The enemy will most likely penetrate this level any time now. | Вероятно, что неприятель скоро проникнет на этот уровень. | 
| We'll use pulsar level five with an implosion factor. | Пульсар на пятый уровень в режиме имплозии. | 
| That's if I passed the level. | Это если бы я прошёл уровень. | 
| So, let's talk next level. | Давай переведем наш разговор на следующий уровень. | 
| The level of incompetence displayed on this case, that's a magic trick in and of itself. | Уровень некомпетентности, проявленный в этом деле это магический трюк над самим собой. | 
| It implied an inappropate level of intimacy between Krupski's mother and the Russian male population. | Неприемлемый уровень близости между матерью Крупски с мужским населением России. | 
| Fortunately, I don't think that level of self-sacrifice will be necessary. | К счастью, я не думаю, что такой уровень самопожертвования будет необходим. | 
| I think their level is high. | Я думаю, у них высокий уровень. | 
| Ground floor, lower level secured. | Подземный этаж, нижний уровень изолирован. | 
| Two or three more 'completes' and you go to the next level. | Еще две или три победы, и ты перейдешь на следующий уровень. | 
| I don't care about your clearance level. | Мне плевать на ваш уровень допуска. | 
| If we can keep his potassium level down and get him to San Miguel... | Если сможем снизить уровень калия и отправить его в Сан-Мигель... | 
| OK, I've locked out the rings and secured this level. | Хорошо, я блокировала кольца и закрыла этот уровень. |