| Run a lead level and push 5 liters IV fluid. | Проверьте уровень свинца и дайте 5 литров внутривенного. | 
| I want our love to grow before moving to the next level. | Я хочу чтоб наша любовь развивалась до того как двигаться на следующий уровень. | 
| Initiating avatar program, level two. | Включается программа перевоплощения, уровень 2. | 
| Without formal schooling he acquired by himself a good level of general knowledge and taught himself several languages. | Без формального образования приобрел хороший уровень общих знаний и самостоятельно выучил несколько языков. | 
| The mother also has an increased level of circulating testosterone. | У матери также повышен уровень циркулирующего тестостерона. | 
| But activities that raise the level of risk... | Но занятия, которые повышают уровень риска... | 
| You have to admit they demonstrated a certain level of insight. | Ты должна признать, что они показали определенный уровень понимания. | 
| Alpha level alert, basic intruder lock down. | Уровень альфа - аварийный, основная строгая изоляция злоумышленника. | 
| This is an Alpha alert, lowest level of security. | Это - Альфа аварийный, самый низкий уровень безопасности. | 
| He set a low level security so they'd think he was cooperating. | Он включил самый низкий уровень безопасности чтобы они подумали, что он сотрудничает с ними. | 
| This whole building is a video game level. | Все это здание это уровень видео-игры. | 
| We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives. | Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни. | 
| But this one has exceeded my level of knowledge. | Но этот, превысил мой уровень знаний. | 
| Joshua, I'm going to be raising your clearance level. | Джошуа, нужно повысить твой уровень доступа. | 
| All additional units to the lower level. | Всем свободным охранникам прибыть на нижний уровень. | 
| Our friends in the palace say the Persians have broken through to the first level of the tunnels. | Наши друзья говорят, что персы проникли на первый уровень туннелей. | 
| Activate the lis landing system, but recalibrate sea level minus 200 feet. | Включите систему посадки САП, но подстройте уровень моря минус 200 футов. | 
| This level of detachment speaks to trust issues that really need to be dealt with. | Такой уровень отчуждённости указывает на проблемы с доверием, которые нужно решать. | 
| This is executive level, and this is Department of Defense. | Это уровень высшего руководства, а значит министерство обороны. | 
| So, you've got a higher level of virulence. | И у вас ещё более высокий уровень интоксикации. | 
| That's all I needed was a push to go to the next level. | Это всё, что нужно было мне, для выхода на следующий уровень. | 
| But I want to get onto the next level. | Но я хочу перейти на следующий уровень. | 
| Doesn't stop him getting to the next level. | Но это не останаливает его от продвижения на следующий уровень. | 
| Maybe it was the caffeine, but you really brought your game up to a whole new level. | Возможно, это был кофеин, но ты действительно поднял свое мастерство на качественно новый уровень. | 
| That's the level of care they can offer each other, right. | Вот именно такой уровень помощи они и могут предложить друг другу. |