| This level is beyond anything any one of us ever imagined. | Этот уровень находится за пределами воображения любого из нас. | 
| That should raise his carbon dioxide level. | Это повысит у него уровень двуокиси углерода. | 
| We haven't found any other sort of exit or access to ground level. | Мы не нашли никакого другого вида выхода или доступа на нижний уровень. | 
| City Councilor Leslie Knope, clearance level four. | Городской советник Лесли Ноуп, уровень доступа четвертый. | 
| This time, we took it to the next level. | В этот раз мы перешли на новый уровень. | 
| We got to have some facts before we suggest they start upping the threat level. | У нас должны быть на руках факты, прежде чем мы посоветуем им повысить уровень угрозы. | 
| Guess I earned that level of trust. | Полагаю, я заслужил такой уровень доверия. | 
| Maybe we've gone over a certain level. | Может быть, мы прошли за определенный уровень. | 
| We'll raise the level of public debate in this country and let that be our legacy. | Мы повысим уровень общественной дискуссии в этом стране, и пусть это будет нашим наследием. | 
| Lore, we have to measure her level of propensity to kill. | Лора, мы должны оценить ее уровень готовности убивать. | 
| You know Amy moving in marks a level of intimacy our relationship isn't ready for. | Переезд Эми означает такой уровень интимности к которому наши отношения еще не готовы. | 
| I need a certain level of comfort to maintain my dignity. | Мне нужен определённый уровень удобств, соответствующий моему рангу. | 
| Push level three for us, please. | Включите третий уровень для нас, пожалуйста. | 
| Hold on. I also found a low pH level. | Так же я обнаружил низкий уровень кислотности. | 
| St. Peter's tomb is another level directly below us. | Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже. | 
| I need someone I can trust to take this thing to the next level. | Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, чтобы вывести этот бизнес на следующий уровень. | 
| We might be granted access to the next level, like a computer menu. | Мы могли бы обеспечить доступ на следующий уровень, как в меню компьютера. | 
| Because lately, the level of insanity in my wife's behavior defies imagination. | Потому что в последнее время, уровень безумия в поведении моей жены просто поражает. | 
| Eckherd's not buying him just stumbling into the secret level. | Экхерд не верит, что Ральф просто наткнулся на скрытый уровень. | 
| He also noted that the level of violence in eastern Ukraine and that the risk of further escalation remained high. | Он также отметил, что уровень насилия в восточных районах Украины и риск дальнейшей эскалации конфликта остаются высокими. | 
| It is also relevant to consider the level of education of the entrepreneurs when studying capacity development policies for low-income markets. | Кроме того, при изучении политики в области развития потенциала для малобюджетных сегментов рынка важно также учитывать уровень образования предпринимателей. | 
| To use Fine-Grained Password Policies the domain functional level must be at Windows Server 2008. | Чтобы использовать эту характеристику, функциональный уровень домена должен быть не ниже Windows Server 2008. | 
| The higher is the level the greater the prize values. | Чем выше уровень - тем больше премиальные. | 
| Our top-notch professional staff will provide an appropriate level of service. | Высокопрофессиональный персонал обеспечит надлежащий уровень обслуживания. | 
| One of the more interesting aspects of the session layer, or rather the protocols that implement its functionality, is the duplex level. | Одним из наиболее интересных аспектов сеансового уровня, или скорее протоколов, обеспечивающих его функциональность, является дуплексный уровень. |