Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
She pointed out that staff members were already performing at a higher level of responsibility. Она указала, что на сотрудников уже возложен высокий уровень ответственности.
The very low level of knowledge among adolescents and youth about how to prevent the transmission of HIV is of serious concern. Весьма низкий уровень осведомленности среди подростков и молодежи по вопросам предотвращения распространения ВИЧ вызывает серьезное беспокойство.
Such a growth rate would help Bosnia and Herzegovina return its GDP to a pre-war level, which would open the door for EU integration. Такой коэффициент роста поможет Боснии и Герцеговине вернуть свой ВВП на довоенный уровень, что может открыть дверь для интеграции в ЕС.
As a result of the collapse of several pyramid schemes, in 1997-1998 the level of unemployment increased significantly. В результате краха ряда финансовых пирамид в 1997-1998 годах уровень безработицы значительно возрос.
A low education level also represents a significant factor of being poor. Низкий образовательный уровень также является серьезным фактором, обусловливающим бедность.
The level of self-sufficiency, however, varies to a large extent across the population. Вместе с тем уровень самодостаточности различных групп населения колеблется в широких пределах.
There is still a high level of malignant tumours. По-прежнему высоким остается уровень распространенности злокачественных опухолей.
It is the first level of health care and involves several components. Она составляет первичный уровень здравоохранения и включает ряд компонентов.
The vaccination level since 1997 has exceeded the WHO recommendation of 95% of all residents. С 1997 года уровень вакцинации превысил рекомендованный ВОЗ показатель в 95% населения.
The World Health Organisation's recommended level of vaccination was achieved only in 2001. Рекомендованный ВОЗ уровень вакцинации был достигнут только в 2001 году.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.
Nevertheless, the level of nutritional awareness remains low, particularly with regard to breastfeeding and certain harmful nutritional practices. Тем не менее уровень информированности населения о правилах питания остается низким; это особенно касается грудного вскармливания и ряда вредных обычаев, касающихся приема пищи.
This type of strategic approach to technical cooperation could help in decreasing the level of controversy and politization surrounding human rights. Подобный стратегический подход к техническому сотрудничеству мог помочь снизить накал полемики и уровень политизации, которые связаны с правами человека.
The proposed programme budget for 2006-2007 maintains the current level of resources available to the Board. В предлагаемом бюджете по программам на 2006 - 2007 годы уровень ресурсов, выделяемых Комитету, сохраняется на текущем уровне.
The wage level is closely related to the possibilities of the State budget and the consumer price's index increase. Уровень заработной платы тесно связан с возможностями государственного бюджета и увеличением индекса потребительских цен.
Nursery education, which is the first level of formal education, is compulsory and free. Дошкольное образование - первый уровень официальной системы образования - является обязательным и бесплатным.
In accordance with the Higher Education Act, this level embraces technical education and university education. Согласно закону о высшем образовании, этот уровень подготовки предполагает технологическое и университетское образование.
Priorities and legislative mandates must determine the level of funding, and not the contrary. Уровень финансирования должен определяться приоритетами и мандатами директивных органов, а не наоборот.
Such a level could be determined scientifically by studying the population dynamics of the fish stock. Такой уровень можно определить научно, изучив динамику популяции рыбного запаса.
Experience shows that women have a very low level of vocational education. Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.
According to official statistics, the total level of illegal drug consumption in the country increased on average by 13.7% between 1997 through 2003. Согласно официальной статистике общий уровень потребления наркотиков в стране с 1997 года по 2003 год увеличивался в среднем на 13,7%.
Education level of women and girls was improved in the past three years. За последние три года возрос образовательный уровень женщин и девочек.
A consultant was selected to work with the commissioners and bring them to a common level of understanding on the role of national institutions. Для работы с уполномоченными был назначен консультант, призванный обеспечить общий уровень понимания ими роли национальных учреждений.
In many structures, the water level had reached 2 metres. Во время стихийного бедствия уровень воды во многих зданиях достигал двух метров.
Any individual or collective complaints mechanism should take into account the level of economic development and features of the legal systems of the countries concerned. Любой механизм рассмотрения индивидуальных или коллективных жалоб должен учитывать уровень экономического развития и особенности правовых систем соответствующих стран.