Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
The level in 2008 was already the fourth largest worldwide. Достигнутый в 2008 году уровень уже был четвертым по величине в мире.
Women had a higher educational level than men. Женщины имеют более высокий уровень образования по сравнению с мужчинами.
Such consideration will provide the appropriate level of attention to this complex issue. Убеждены, что такой формат рассмотрения обеспечит должный уровень внимания к этой комплексной по своему характеру проблеме.
Fixed level to be attained where possible over a given period. Фиксированный уровень, который должен быть достигнут, когда это возможно, в течение конкретного периода времени.
It commended Argentina for the high level of political representation and economic participation of women. Она поздравила Аргентину с тем, что в стране достигнут высокий уровень участия женщин в политической и экономической жизни.
The Women's Issues Branch reviews all Executive level submissions for gender impact. Отдел по делам женщин анализирует все поступающие на исполнительный уровень предложения в отношении их воздействия на проблемы в гендерной сфере.
The regional level is a major focus of marine assessment. Одним из важнейших направлений усилий в рамках оценки состояния морской среды выступает региональный уровень.
3 Rank 5 (Deputy Director level), Rank 4 (Director level), Rank 3,2 (Director-General level), Rank 1 (Assistant Minister level). З Ранг 5 (уровень заместителя директора), ранг 4 (уровень директора), уровни 3 и 2 (уровень генерального директора), ранг 1 (уровень помощника министра).
Poverty persists at a level that is morally repugnant. Уровень нищеты продолжает оставаться на таком низком уровне, который является оскорбительным для человеческого достоинства.
Security levels in the country range from level 3 to level 6, with both Tripoli and Benghazi currently categorized as level 4 and Sabha and the south remaining at level 6. Степень безопасности в стране колеблется от уровня З до уровня 6, причем в Триполи и Бенгази отмечается уровень 4; ситуация в Сабхе и на юге страны оценивается на уровне 6.
Sites where corrosion rates exceeded the tolerable level in 1997. Участки, на которых значения скорости коррозии превышали допустимый уровень в 1997 году.
His sodium level still isn't normal. Его уровень натрия всё ещё не пришёл в норму.
He's now at a level that automatically guarantees immunity. А значит он поднялся на тот уровень, который автоматически гарантирует иммунитет.
The only place Davros never goes is the lower level. Единственное место, куда Даврос никогда не пойдет, это низший уровень.
The DC/DC converter is a device that converts the voltage level to the desired voltage level. Преобразователь постоянного тока представляет собой устройство, которое изменяет имеющийся уровень напряжения на требуемый уровень напряжения.
The high level of import intensity in export production has created an unprecedented level of interdependency among countries engaged in supply chains. «Высокий уровень импортоемкости экспортного производства создал беспрецедентный уровень взаимозависимости между странами, включенными в производственно-сбытовые цепочки.
Depleted uranium presents little radiological risk, since its level of radioactivity is lower than the level of natural radioactivity. Обедненный уран представляет собой незначительный радиологический риск, поскольку уровень его радиоактивности ниже уровня природной радиоактивности.
Two new fire pumps have been installed on the second basement level and associated electrical components relocated to the same level. На втором подвальном уровне были размещены два новых пожарных насоса, и на этот же уровень были перенесены соответствующие компоненты электрооборудования.
To a large extent the level of housing of the Roma population corresponds to the average Finnish level of housing. В целом, уровень обеспеченности рома жильем соответствует среднему уровню жилищных условий в Финляндии.
The complexity and level of investments for establishing and managing of rosters should be proportional to the level of consultancy used in the organizations. Уровень сложности и размер вложений в создание и ведение реестров должны быть соразмерными уровню консультационных услуг, используемых в организациях.
The average level of caloric intake of food by the population in the last 3 years is greater than the appropriate level. Средний уровень калорийности потребляемой населением пищи в последние три года выше надлежащего уровня.
A high level of corruption at the local level in dealing with land use and building permits. высокий уровень коррупции на местах при выдаче разрешений на землепользование и строительство.
The overall level of peacekeeping activity has had an impact on the level of support and backstopping provided by all departments at United Nations Headquarters. Общий объем миротворческой деятельности повлиял на уровень основной и вспомогательной поддержки, обеспечиваемой всеми департаментами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level is necessary to provide the appropriate level of executive direction and management. Предлагаемая реклассификация должности класса Д1 в должность класса Д2 обусловливается необходимостью обеспечить надлежащий уровень административного руководства и управления.
While a national mechanism for the implementation of gender policy at the local level is slowly being created, the level of qualification of experts in this field is noticeably inadequate. Медленно формируется национальный механизм по реализации гендерной политики на местном уровне, отмечается недостаточный уровень квалификации его специалистов.