| Another Functionary has dared to ascend to the higher level. | Еще один функционер осмелился подняться на более высокий уровень. | 
| We must enlighten the people, elevate their cultural level. | Мы должны просветить народ, поднять его культурный уровень. | 
| We need to contact homeland and have them move the threat level to code red. | Мы должны связаться с МВД и перевести уровень угрозы на красный. | 
| I'm about to level up here. | Мне тут скоро новый уровень дадут. | 
| Now let's move to the next level. | Теперь переходим на более высокий уровень. | 
| There's a certain level of trust between dance partners. | Между партнерами по танцам должен быть определенный уровень доверия. | 
| All available units to level seven of the conference hall parking garage. | Все свободные подразделения - на седьмой уровень парковки конференц-холла. | 
| Meet at the employee parking lot, level four. | Встретимся на парковке для сотрудников, уровень 4 . | 
| With this level of hands-on violence, this unsub is filled with rage. | Учитывая уровень жестокости, Субъекта просто переполняет ярость. | 
| They need an environment that is survivable and has some level of comfort. | Им нужна среда, в которой можно выжить, и в которой есть некоторый уровень комфорта. | 
| Sometimes you come up with a special touch that just takes it to the next level. | Иногда чувствуешь особое вдохновение, которое переносит тебя на следующий уровень. | 
| I just wanted to gauge your comfort level on something. | Только оценила твой примерный уровень комфорта. | 
| Besides, your company offers a level of service that other companies just don't offer. | Кроме того, ваша фирма предлагает уровень, которого нет у других. | 
| Docking level 22, section 14. | Стыковочный уровень 22, секция 14. | 
| The water level used to be much higher. | Уровень воды раньше был намного выше. | 
| Says they exemplify the highest level of commitment to the Marines. | Говорит, что они показали высокий уровень ответственности. | 
| Sophia tells me that the two of you are considering taking your relationship to the next level. | София сказала, что вы решили перенести ваши отношения на новый уровень. | 
| He takes the bodyguard thing to a whole new level. | Он поднял тему телохранителей, на совсем другой уровень. | 
| Additional security teams, report to mobile command level 5. | Дополнительные команды на 5 уровень управления. | 
| You're at a whole another level with this stuff. | Ты вышла на абсолютно новый уровень. | 
| It is the next level of being for our kind. | Это следующий уровень для таких как вы. | 
| Maybe, although I did finally complete the bomb factory level. | Может и так, зато я наконец прошёл уровень с заводом по производству бомб. | 
| It's 'cause of guys like you I'm taking my business to the next level. | С помощью таких как ты, я поднимаю свой бизнес на другой уровень. | 
| Right, the level should be alright now. | Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке. | 
| By passing these tests we've proved that we have an intelligence level that could be useful. | Проходя тесты, мы доказали, что у нас высокий уровень интеллекта, который мог бы пригодиться. |