Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
The conditions of these women and children are unlikely to improve until peace and a minimal level of prosperity return to Afghanistan. Положение этих женщин и детей вряд ли улучшится, пока в Афганистане не будет восстановлен мир и минимальный уровень благополучия.
First, a low level of science and technology in general. Во-первых, низкий уровень развития науки и техники в целом.
Ms. Šimonovič commended Rwanda for the high level of representation of women in its Parliament. Г-жа Шимонович воздает должное Руанде за высокий уровень представленности женщин в парламенте страны.
That reflects the level of attention that the Council gives to resolving the ongoing problems in that region. Это отражает уровень внимания, которое Совет уделяет решению сохраняющихся в этом регионе проблем.
The main reason for their failure in the labour market was their poor level of education and skills. Основной причиной их слабых позиций на рынке труда является низкий образовательный и профессиональный уровень.
For the United Nations, the security level in Darfur remains at Phase IV. По мнению Организации Объединенных Наций, уровень безопасности в Дарфуре находится на этапе IV.
The establishment of the ISU enhanced the traditional level of service that the GICHD has provided to the Intersessional Work Programme. Учреждение ГИП позволило повысить традиционный уровень обслуживания, предоставляемого со стороны ЖМЦГР Межсессионной программе работы.
One delegation suggested that typologies of country needs be developed that reflected the respective economic structure and level of development. Одна делегация предложила составить картотеку страновых потребностей, которая отражала бы соответствующую экономическую структуру и уровень развития.
The wide participation in today's debate underscores the high level of international commitment to the stabilization process in Haiti. Широкое участие в сегодняшнем обсуждении подчеркивает высокий уровень приверженности международного сообщества процессу стабилизации в Гаити.
The elementary training level consists of initial 10-week training courses attended by all the Prison Service personnel. Базовый уровень подготовки включает начальные десятинедельные подготовительные курсы, посещаемые всеми работниками пенитенциарных учреждений.
Specialized training courses represent a higher level of training. Специализированные курсы представляют собой более высокий уровень подготовки.
The PRESIDENT expressed renewed appreciation for the level of cooperation that had helped to make the session a success, and declared the Conference closed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вновь выражает признательность за уровень сотрудничества, который помог обеспечить успешный исход Конференции, и объявляет Конференцию закрытой.
The Parties noted with satisfaction the high level of bilateral relations between the two States, based on a strategic partnership. Стороны с удовольствием констатировали высокий уровень двусторонних отношений между двумя государствами, основанных на стратегическом партнерстве.
Therefore, the level of pensionable remuneration for the three officials remains unchanged since 1 January 1998. Поэтому уровень зачитываемого для пенсии вознаграждения этих трех должностных лиц оставался неизменным с 1 января 1998 года.
The level of education in Malta is rising constantly. Уровень образования на Мальте постоянно повышается.
We share Special Representative Eide's view that such a shift will help reduce the current level of aid fragmentation in Afghanistan. Мы разделяем мнение Специального представителя Эйде о том, что такая корректировка поможет снизить нынешний уровень фрагментации помощи в Афганистане.
The highest level occurs in the Northern Region, where 29.5 percent of the households are headed by women. Самый высокий уровень наблюдается в Северном регионе, где 29,5 процента домашних хозяйств возглавляются женщинами.
The poverty level increased in Pakistan between 1999 and 2001, but then fell sharply. Уровень бедности увеличивался в Пакистане в период между 1999 и 2001 годами, но затем резко сократился.
"Baseline" means the level of production or consumption used as the basis for phase-out schedules. "Базовый уровень" означает уровень производства или потребления, применяемый в качестве базы для графиков поэтапного отказа.
If this level exceeds automated validation, the costs would involve mainly labour inputs. Если она превышает уровень автоматизированного контроля достоверности, то затраты будут в основном связаны с затратами труда.
Owing to budgetary constraints, the level of care was far from satisfactory and there was a lack of specialization. Из-за бюджетных трудностей уровень оказываемой помощи является далеко не удовлетворительным, при этом отмечается отсутствие специализации.
Society requires high quality education and a high level of knowledge. Обществу требуются высококачественное образование и высокий уровень знаний.
The level of contamination of the air basin of the city of Almaty is very high, because of its position and climatic conditions. Уровень загрязнения воздушного бассейна города Алма-Аты очень высок вследствие его географического положения и климатических условий.
There is no direct flow of land and real estate taxes to marz level. Налоги на землю и недвижимое имущество не поступают непосредственно на уровень марзов.
Note: The high rate of repeats at primary level is one of the factors in the school dropout rate. Примечание: Высокий уровень второгодников в начальной школе является одним из факторов отсева.