| If you complete enough quests you can push this transition bar to the next level. | Если вы выполните достаточное количество заданий, вы можете продвинуть эту промежуточную черту на следующий уровень. | 
| This parameter defines the level of hatching in the midtone areas. | Параметр корректирует уровень штриховки светлых частей изображения. | 
| For the population of 130 thousand people the level of unemployment is extremely low, and we are pleased with it. | Для населения в 130 тысяч человек уровень безработицы крайне низкий, и это нас радует. | 
| This is constantly growing population of the Earth and as a consequence growing level of consumption. | Это и постоянно растущее население Земли, и, как следствие, растущий уровень потребления. | 
| High level of economic development has also provoked the rise of public education. | Высокий уровень экономического развития вызвал и подъем народного образования. | 
| To maintain the company's image must be maintained and the level of the site in accordance with modern requirements. | Для поддержания имиджа компании нужно поддерживать и уровень ее сайта в соответствии с современными требованиями. | 
| Such an approach provides the opportunity to secure the maximal safety level both to a patient and a doctor. | Такой подход дает возможность обеспечить максимальный уровень безопасности и надёжности. | 
| Turn the other in order to qualify to the next level. | Поверните другими для того, чтобы квалифицироваться на следующий уровень. | 
| Without these sponsors, Gentoo Linux would not be able to provide the level of service that it does today. | Без спонсоров, Gentoo Linux не сможет предоставлять тот уровень сервиса, который мы имеем сегодня. | 
| The bug system records a severity level with each bug report. | Система отслеживания ошибок записывает уровень важности каждого сообщения об ошибке. | 
| Only play content with a value equal to or lower than the specified parental control level. | Воспроизведение материалов, для которых уровень родительского контроля ниже или равен указанному. | 
| Each level of the Fortress grants 10% resource production bonus. | Какдый новый уровень Крепости дает 10% бонус к производству. | 
| However, angiocardiography is still in use for selected cases as it provides a higher level of anatomical detail than echocardiography. | Однако ангиокардиографию до сих пор использует в отдельных случаях, поскольку она обеспечивает более высокий уровень анатомических деталей, чем эхокардиография. | 
| Nowadays, Euskadi enjoys the highest level of self-governance of any nonstate entity within the European Union. | В настоящее время, Эускади имеет самый высокий уровень самоуправления любой негосударственной организации в рамках Европейского Союза. | 
| In the beginning it was much more obvious: the first level is concealed today by the roofs. | Первоначально она была значительно заметнее: первый уровень сегодня скрадывается крышами окрестных зданий. | 
| This is due to the carts having a high level of exposure to the skin flora of previous users. | Это связано с тем, что тележки имеют высокий уровень воздействия на флору кожи предыдущих пользователей. | 
| There are six stickers per a level, excluding Cruella levels, which combine together with mini games for their own sticker image. | Всего шесть наклеек на уровень, исключая уровни со Стервеллой, которые сочетаются вместе с мини-играми для собственного изображения наклейки. | 
| Like most other role-playing games, World of Warcraft lets you advance in level as you gain experience. | В World of Warcraft (как и в большинстве ролевых игр) вы переходите с уровня на уровень по мере накопления опыта. | 
| The factory moves on to the new level of production technology. | Она переходит на новый, более высокий уровень технологии производства. | 
| Winning all four cups at 100cc unlocks a new difficulty level, 150cc. | Игроку, выигравшему все четыре кубка на уровне 100cc, открывается третий уровень сложности - 150cc. | 
| As technology advances, there is typically a level of quality, safety and reliability that increases exponentially with time. | По мере развития технологий, как правило, уровень качества, безопасности и надежности растет экспоненциально со временем. | 
| Unfortunately, the displacement in this way, problems don't disappear, they just move on to another level. | Вытесненные таким способом проблемы не исчезают, а просто переходят на другой уровень. | 
| The basic principles of the series: scientific accuracy, high literary level and entertaining. | Основные принципы серии: научная достоверность, высокий литературный уровень и занимательность. | 
| He wanted my soul not to part with the body before moving to a higher level. | Ему хотелось, чтобы моя душа не расставалась с телом до перехода на более высокий уровень. | 
| Each level, except for the last two, has a bonus screen after it. | Каждый уровень, за исключением последних двух, имеет бонус-экран после него. |