| Lets you set the difficulty level from a sub-menu. | Вы можете установить уровень сложности из подменю. | 
| Set here the shadow noise suppression level. | Установить уровень подавления шума в тенях. | 
| Add a sorting level to the playlist. | Добавить уровень сортировки в список воспроизведения. | 
| Your battery level is critical: save your work as soon as possible. | Уровень заряда батареи критический. Сохраните результаты вашей работы как можно быстрее. | 
| This shows which level you are at. | Здесь показан уровень, на котором вы находитесь. | 
| Difficulty level: strength of the computer player. | Уровень сложности: сила компьютерного игрока. | 
| Inappropriate action: you are not editing a level. | Неверное действие: вы не изменяете уровень. | 
| If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness. | Если параметр выключен, будет использован фиксированный уровень белого, а гистограмма изображения для корректировки яркости будет проигнорирована. | 
| Today, this level of injustice is unique even for our justice system, but whether there will be. | Сегодня такой уровень несправедливости уникален даже для нашего правосудия, но, то ли ещё будет. | 
| Chief Executive Donald Tsang raises Hong Kong's response level from "serious" to "emergency". | Глава правительства Дональд Цанг поднял уровень тревоги в Гонконге с «серьёзного» до «чрезвычайного». | 
| PNGs can also work with one level of transparency, just like a GIF89a. | PNG могут также содержать только один уровень прозрачности, совсем как GIF89a. | 
| The third level, the gallery, had about 500 seats. | Третий уровень, галерея, имел около 500 мест. | 
| Despite being a normal dinosaur she has shown a good level of intelligence. | Несмотря на то, что она была нормальным динозавром, она показала хороший уровень интеллекта. | 
| At the time, Spears expected that the video would take her "to the next level". | В то время Спирс надеялась, что видео поднимет её «на следующий уровень». | 
| "Ledokol" is constantly improving level of service and expanding the range of its services. | «Ледокол» постоянно совершенствует уровень сервиса и расширяет спектр своих услуг. | 
| Use of TeamWox in the operation of HR department allows increasing the company's efficiency to the absolutely new level. | Использование ТёамШох в работе службы персонала позволяет поднять эффективность на новый уровень. | 
| They consider Sunday as on a level with other days. | Они рассматривают Воскресенье на один уровень со всеми другими днями. | 
| "DMS" software allows to deepen the monitoring level of hardware and software conditions of Diebold ATMs. | Программное обеспечение «DMS» позволяет углубить уровень мониторинга аппаратного и программного состояний банкоматов Diebold. | 
| The leading companies of Ukraine checked the quality and professional level of educational programs, which were presented in the educational market. | Ведущие компании Украины проверили качество и профессиональный уровень обучающих программ, которые были представлены на рынке образования. | 
| After that, the state allowed churches to have a relatively high level of autonomy. | После этого немецкое государство позволило церкви иметь относительно высокий уровень автономии. | 
| 1st level - 'Kyiv office' - users can browse and edit all available information. | 1 уровень - «Киевский офис» - пользователи могут просматривать всю имеющуюся информацию и редактировать ее. | 
| 3rd level - 'Enterprise' - users have an access only to information about the enterprise with restricted abilities of editing. | З уровень - «Предприятие» - пользователям доступная для просмотра информация лишь о предприятии с ограниченными возможностями редактирования. | 
| We note with pleasure the high level of the organization of the given event which appeared very relevant this year. | Мы с удовольствием отмечаем высокий уровень организации данного события, которое в этом году оказалось как никогда актуальным. | 
| The lab was privatized in 1996 and the production of computer supported education contents towards K-12 level. | Лаборатория была приватизирована в 1996 году и производство компьютерной поддержки содержания образования к К-12 уровень. | 
| You can constantly check your phone for its battery level. | Можно постоянно проверять дисплей, на котором отображен уровень заряда. |