Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
The hydraulic tanks shall be equipped with an alarm device if the oil level drops below the lowest filling level for safe operation. Гидравлические баки должны быть оборудованы сигнальным приспособлением, позволяющим следить за тем, чтобы уровень масла не опускался ниже минимального уровня, гарантирующего надежное функционирование.
To increase the projected expenditure level above the current approved level, which itself exceeds the actual spending pattern, is simply irresponsible. Увеличивать проектируемый уровень расходов выше нынешнего утвержденного уровня, который уже превышает действительные расходы, просто безответственно.
For low level transactions, such a high level of responsibility might not be appropriate. Что касается операций, осуществляемых на низком уровне, устанавливать такой высокий уровень ответственности было бы нецелесообразно.
In Slovenia, transport investments aim at the gradual improvement of the quality and level of transport infrastructure services towards the EU level. В Словении транспортные инвестиции призваны постепенно повысить качество и уровень услуг транспортной инфраструктуры до стандартов ЕС.
The fifth level is the highest level of maturity where continuous process improvement is a way of doing business. Пятый уровень является наиболее высоким уровнем надежности, которому соответствует подход, заключающийся в непрерывном совершенствовании процесса.
Less positively, the level of participants' skills had dropped slightly from the level achieved during the previous round of training. С менее позитивной стороны уровень навыков участников несколько снизился по сравнению с уровнем, достигнутым в ходе предыдущей серии учебных занятий.
Dealing with this level of complexity requires a high level of skill and more time for resolution. Когда речь идет о таком высоком уровне сложности дел, необходимы и высокий уровень квалификации сотрудников, и более длительное время для урегулирования.
The high level of poverty among citizens of working age can be explained essentially by the low level of pay in various areas. Высокий уровень бедных среди граждан трудоспособного возраста объясняется, прежде всего, низким уровнем оплаты труда в некоторых сферах.
The necessary level of safety of the equipment needs to be proportionate to level of risks of the different parts of the plant. Необходимый уровень безопасности оборудования должен быть пропорционален уровню рисков в различных частях предприятия.
Security level 4 adds to level 3 the requirement that on-site or remote staff monitor vehicles and pedestrians in real time. Уровень категории безопасности 4 отличается от уровня 3 дополнительным требованием в отношении контроля транспортных средств и пешеходов сотрудниками на месте или дистанционно в режиме реального времени.
The Liberian Coast Guard is at a minimum operating level, including the provision of basic level training and vital equipment. Либерийская служба береговой охраны выходит на минимальный функциональный уровень, предполагающий, в частности, обеспечение базового обучения и жизненно важного оснащения.
The level of criminal activity remained stable for the last three months and similar to the level of late 2008. Уровень преступности оставался стабильным в течение последних трех месяцев и аналогичным тому, который был зафиксирован в конце 2008 года.
The level of resource requirements would provide for one Professional post at the P-4 level. Уровень потребностей в ресурсах предполагает наличие одной должности категории специалистов класса С-4.
Belarus has direct experience of the low level of cooperation between countries and the level of their respect for each other's interests. Беларусь на собственном опыте ощутила низкий уровень взаимодействия стран, их уважения к позициям и интересам друг друга.
The unprecedented level of participation from stakeholders signals the maturity of the coordination mechanisms at the field level. Беспрецедентный уровень участия заинтересованных сторон свидетельствует о зрелости координационных механизмов на местах.
The intermediary level of governance between the nation state and the local level needs strengthening. Промежуточный уровень управления между национальным государством и местным уровнем требует укрепления.
The connections between the level of education (final school achievement level), career perspectives and unwanted pregnancies still warrant particular attention. По-прежнему заслуживает особого внимания связь между уровнем образования (финальный уровень успеваемости в школе), карьерными перспективами и нежелательными беременностями.
In other cases, however, the level of implementation reflects the level of political commitment. Однако в других случаях уровень осуществления отражает степень политической приверженности.
The projected increase under general-purpose funds reflects the highest anticipated level of expenditure and can be accommodated due to the high level of available balance. Прогнозируемое увеличение средств общего назначения отражает предполагаемый наивысший уровень расходов и может быть осуществлено благодаря высокому уровню имеющегося баланса.
The highest level would usually require precise details concerning data at the enterprise level and direct measurements of the most of GHG. Самый высокий уровень обычно будет предусматривать необходимость использования точной и подробной информации, касающейся данных на уровне предприятий, и проведения непосредственных измерений параметров большинства ПГ.
A survey indicated that the level of financial integration in Rwanda is very high compared to its level of development. Как показало исследование, уровень финансовой интеграции в Руанде весьма высокий по сравнению с уровнем развития.
The staff level and education level of the staff had no significant impact on the use of constraint. Уровень квалификации и образования персонала не оказывал значительного влияния на применение ограничивающих свободу средств.
Due to this, the lake level rose to the current level. За счёт этого уровень озера поднялся и достиг современного.
Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. Выберите уровень структуры, который требуется изменить, а затем задайте для него параметры нумерации.
It notes the high level of women's educational achievement, especially at the tertiary level. Он отмечает высокий уровень достижений женщин в сфере образования, особенно высшего.