| And the level of their quality is much above the average. | А уровень их качества гораздо выше среднего. | 
| The strength Prof-7300 signal is the level of AGC (Automatic Gain Control). | Сила сигнала Prof-7300 - это уровень АРУ (автоматической регулировки усиления). | 
| High level of logistic benefits corroborated independent auditors of BUREAU VERITAS Company. | Высокий уровень логистических услуг подтвердили независимые аудиторы компании "Bureau Veritas". | 
| Administrators are people assigned the highest level of control over the entire board. | Администраторы имеют высший уровень контроля над форумом. | 
| You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. | Можно изменить иерархию заголовков или назначить уровень в иерархии пользовательскому стилю абзаца. | 
| Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document. | Выберите уровень заголовка или главы, с которого должна заново начинаться нумерация в документе. | 
| Select the index level that you change the formatting of. | Выберите уровень указателя, форматирование которого необходимо изменить. | 
| Formats the selected index level with the selected paragraph style. | Форматирует выбранный уровень указателя с использованием выбранного стиля абзаца. | 
| A Table of Objects only has one index level. | Для списка объектов имеется только один уровень. | 
| If you click "None", the selected outline level is not defined. | Если выбрать элемент "Нет", выбранный уровень структуры не будет определен. | 
| Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. | Алфавитная нумерация одинаковыми строчными буквами, где количество букв обозначает уровень главы. | 
| Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy. | Перемещает выбранный стиль абзаца на один уровень вверх в иерархии указателя. | 
| Click to go up one level in the folder hierarchy. | Щелкните, чтобы перейти на уровень выше в иерархии папок. | 
| If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated. | Если режим глубокого прослеживания не активен, анализируется только первый уровень иерархии. | 
| The selected level is highlighted in the preview. | Выбранный уровень будет выделен в поле предварительного просмотра. | 
| Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy. | Увеличивает номер на один по мере перехода вниз на каждый уровень в иерархии списка. | 
| The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity. | Главные преимущества группы - сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес-деятельности. | 
| The next level of autonomous task performance requires a robot to perform conditional tasks. | Следующий уровень автономного выполнения задания требует от робота умения выполнять сложные условные задачи. | 
| A decent common level has been reached. | Был достигнут приличный общий уровень искусства. | 
| The level of difficulty is usually assessed in terms of the number of moves required to remove the first piece from the initial puzzle. | Уровень сложности обычно определяется в терминах числа движений, необходимых для удаления первого фрагмента начальной головоломки. | 
| According to the locals, the best season for fishing is August when the water level is lower. | По словам местных жителей, лучшее время для рыбалки - август, когда уровень воды снижается. | 
| Our level of salling in recent years reaches over 2000 apparatus MV per year. | Наш уровень годовой продажи в последних годах достигает более 2000 средневольтных аппаратов. | 
| Correspondingly, the planetary phase sees social organization, the economy, and communications move to the global level. | Соответственно, на планетарном этапе социальная организация, экономика и коммуникации переходят на глобальный уровень. | 
| However, serious shortfalls in funding the Agency's budget have inevitably had a negative impact on the level and standard of services. | Однако острый дефицит средств в бюджете Агентства неизбежно оказывает негативное воздействие на уровень и качество услуг. | 
| These parameters are not necessarily parameters that have an influence on the level of emissions. | Эти параметры необязательно являются параметрами, которые оказывают влияние на уровень выбросов. |