And the level of their quality is much above the average. |
А уровень их качества гораздо выше среднего. |
The strength Prof-7300 signal is the level of AGC (Automatic Gain Control). |
Сила сигнала Prof-7300 - это уровень АРУ (автоматической регулировки усиления). |
High level of logistic benefits corroborated independent auditors of BUREAU VERITAS Company. |
Высокий уровень логистических услуг подтвердили независимые аудиторы компании "Bureau Veritas". |
Administrators are people assigned the highest level of control over the entire board. |
Администраторы имеют высший уровень контроля над форумом. |
You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. |
Можно изменить иерархию заголовков или назначить уровень в иерархии пользовательскому стилю абзаца. |
Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document. |
Выберите уровень заголовка или главы, с которого должна заново начинаться нумерация в документе. |
Select the index level that you change the formatting of. |
Выберите уровень указателя, форматирование которого необходимо изменить. |
Formats the selected index level with the selected paragraph style. |
Форматирует выбранный уровень указателя с использованием выбранного стиля абзаца. |
A Table of Objects only has one index level. |
Для списка объектов имеется только один уровень. |
If you click "None", the selected outline level is not defined. |
Если выбрать элемент "Нет", выбранный уровень структуры не будет определен. |
Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. |
Алфавитная нумерация одинаковыми строчными буквами, где количество букв обозначает уровень главы. |
Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy. |
Перемещает выбранный стиль абзаца на один уровень вверх в иерархии указателя. |
Click to go up one level in the folder hierarchy. |
Щелкните, чтобы перейти на уровень выше в иерархии папок. |
If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated. |
Если режим глубокого прослеживания не активен, анализируется только первый уровень иерархии. |
The selected level is highlighted in the preview. |
Выбранный уровень будет выделен в поле предварительного просмотра. |
Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy. |
Увеличивает номер на один по мере перехода вниз на каждый уровень в иерархии списка. |
The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity. |
Главные преимущества группы - сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес-деятельности. |
The next level of autonomous task performance requires a robot to perform conditional tasks. |
Следующий уровень автономного выполнения задания требует от робота умения выполнять сложные условные задачи. |
A decent common level has been reached. |
Был достигнут приличный общий уровень искусства. |
The level of difficulty is usually assessed in terms of the number of moves required to remove the first piece from the initial puzzle. |
Уровень сложности обычно определяется в терминах числа движений, необходимых для удаления первого фрагмента начальной головоломки. |
According to the locals, the best season for fishing is August when the water level is lower. |
По словам местных жителей, лучшее время для рыбалки - август, когда уровень воды снижается. |
Our level of salling in recent years reaches over 2000 apparatus MV per year. |
Наш уровень годовой продажи в последних годах достигает более 2000 средневольтных аппаратов. |
Correspondingly, the planetary phase sees social organization, the economy, and communications move to the global level. |
Соответственно, на планетарном этапе социальная организация, экономика и коммуникации переходят на глобальный уровень. |
However, serious shortfalls in funding the Agency's budget have inevitably had a negative impact on the level and standard of services. |
Однако острый дефицит средств в бюджете Агентства неизбежно оказывает негативное воздействие на уровень и качество услуг. |
These parameters are not necessarily parameters that have an influence on the level of emissions. |
Эти параметры необязательно являются параметрами, которые оказывают влияние на уровень выбросов. |