Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
As a result, the level of participation of the targeted groups remained inadequate. В результате этого уровень участия целевых групп остается неудовлетворительным.
Depending on the application of the CPC, a much greater level of detail may be necessary, such as an additional 6th digit. В зависимости от видов применения КОП может требоваться намного более высокий уровень детализации, в пример дополнительного шестого знака.
However, it seems that the 4-digit level is most widely used in Canada. Однако, как представляется, наиболее широко в Канаде используется четырехзначный уровень.
3: The underlined letter represents the most dominant level. З. Подчеркивание означает преобладающий уровень.
the central level, through the IT unit; центральный уровень, деятельность в котором осуществляется специализированным подразделением ИТ;
The level of detail of the description of the legislation differed greatly. Уровень детализации описания законов был весьма неодинаковым.
That, combined with the wide circulation of a large tourist population, has exposed us to an unprecedented level of vulnerability. Этот факт в сочетании с широкой циркуляцией массового туризма вывел нас на беспрецедентный уровень уязвимости.
The level of police surveillance was increased afterwards. В дальнейшем уровень полицейского наблюдения был повышен.
The level of services would be programmed within the biennial calendar of conferences and meetings, thereby ensuring predictable and adequate services. Уровень обслуживания мог бы планироваться в рамках двухгодичного расписания конференций и совещаний, что будет обеспечивать предсказуемость и адекватность обслуживания.
The Panel is disappointed that the Hong Kong trade negotiations did not achieve the desired level of progress. Группа разочарована тем, что на состоявшихся в Гонконге торговых переговорах не был достигнут желаемый уровень прогресса.
The question was how to reconcile the level of ambition and that of proportionality. Вопрос заключается в том, как примирить уровень масштабности и уровень пропорциональности.
He assured ICSC that the project was being implemented with a high level of transparency and collaboration among all participants. Он заверил КМГС в том, что в ходе осуществления проекта обеспечивается высокий уровень транспарентности и активное сотрудничество между всеми участниками.
The level of representation of Member States has remained fairly constant over the past five years. В течение последних пяти лет уровень представленности государств-членов оставался практически постоянным.
The level, intensity and number of entities participating in this cooperation have evolved over the years. За прошедшие годы уровень и интенсивность этого сотрудничества и количество участвующих в нем организаций увеличились.
These efforts, undoubtedly, increased the level of economic security of our countries and the responsibility of transnistrian businesses. Эти усилия, несомненно, повысили уровень экономической безопасности наших стран и уровень ответственности приднестровских предприятий.
The level of the Gender Adviser post has proved not to be senior enough. Утвержденный уровень должности сотрудника по гендерным вопросам является недостаточно высоким.
It is reported that the level of violence has escalated and that the threat to seafarers' lives remains very high. Согласно сообщениям, уровень насилия растет и угроза жизни моряков остается очень серьезной.
The gross national income factor does indicate the level of income available to the country. Фактор валового национального дохода указывает на уровень доходов, который имеется в распоряжении страны.
He raised human dignity in Turkmenistan to a high level and was a major treasure of our society. Он поднял человеческое достоинство на высокий уровень, при нем человек был объявлен главной ценностью общества.
Although the highest number so far was recorded for calendar year 2001, the level of participation continues to remain relatively high. Хотя наивысший уровень на настоящий момент был достигнут в 2001 году, степень участия продолжает оставаться относительно высокой.
In 2005, there was a rise in the level of collaboration with the European Union in the space sphere. В 2005 году повысился уровень сотрудничества в космической области с Европейским союзом.
In turn, policies of redistribution have an impact on the level, composition and quality of economic growth. Стратегии перераспределения, в свою очередь, влияют на уровень и структурные и качественные параметры экономического роста.
The Board agreed that that would be an acceptable level. Правление согласилось с тем, что такой уровень будет приемлемым.
This level of inflation assumption was maintained for the valuation as at 31 December 2005. Этот предполагаемый уровень инфляции использовался и при проведении оценки на 31 декабря 2005 года.
They welcomed the level of transparency with which the process was being conducted, and the consultations held, including with staff. Они приветствовали уровень прозрачности продвижения этого процесса и проведение консультаций, в том числе с персоналом.