| And on some level, we are bonded. | И уровень, на котором мы связаны. | 
| I could pitch this on a very personal level. | Я должен перейти на очень личный уровень. | 
| They've reset ground level, minus 200 feet. | Они поменяли уровень поверхности, минус 200 футов. | 
| You just have to be extra careful with hidden vascular structures when using this high a level of energy. | Но нужно быть чрезвычайно острожным с сосудистыми структурами, когда используешь натолько высокий уровень излучения. | 
| The fuel level was low at that time, which I'm sure was intentional. | Уровень топлива в то время был низок, что, я уверена, было намеренным. | 
| Whoever it belongs to has a significant clearance level. | Кому бы она не принадлежала, имеет существенный уровень допуска. | 
| In order to get to the next level, you need a lot more points. | Чтобы перейти на следующий уровень, тебе нужно набрать гораздо больше очков. | 
| That is the level of commitment I need for my lie. | [щёлкает пальцами] Вот такой уровень самоотречения нужен мне для моей лжи. | 
| There's like a whole 'nother level down here. | Здесь будто дыра, ведущая на нижний уровень. | 
| You've never demonstrated this level of control before. | Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля. | 
| Typically, you tug on your clothing when you have an increased level of anxiety. | Обычно ты теребишь одежду, когда у тебя повышен уровень тревожности. | 
| It was an all-new level of hell. | Мы перешли на новый уровень ада. | 
| This takes it to a new level. | Теперь это переходит на другой уровень. | 
| The temperature level inside is below the range of the sensors. | Температурный уровень внутри ниже диапазона датчиков. | 
| I've pushed you to the next level. | Я перевела тебя на следующий уровень. | 
| We can withstand this level of radiation for another three or four hours without any permanent damage. | Мы сможем выдержать этот уровень радиации без необратимых изменений ещё 3-4 часа. | 
| The radiation level is about 20% lower at this end of the bay. | Уровень радиации на этом краю палубы примерно на 20% меньше. | 
| I have the lowest level clearance possible. | Я имею самый низкий уровень доступа к секретности. | 
| Every time we breathe out, the carbon dioxide level in here increases. | Каждый раз когда мы выдыхаем, уровень диоксида углерода возрастает. | 
| Access to our database requires a clearance level you've never heard of. | Доступ к нашей базе данных требует уровень доступа, о котором вы даже не слышали. | 
| Gregory Harrow is in the highest level of witness protection. | У Грегори Харроу высший уровень свидетельской защиты. | 
| The high level of atmospheric ionization is inhibiting transporter lock. | Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера. | 
| I know she has children, so I assumed she had some level of independence. | Я знаю, что у нее есть дети, так что я предположил, что она имеет некоторый уровень независимости. | 
| If we're lucky, the level of encryption won't be too deep. | Если нам повезет, уровень шифрования не будет слишком серьёзным. | 
| You have clearance for tier level four. | У вас есть доступ на четвертый уровень. |