Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
And on some level, we are bonded. И уровень, на котором мы связаны.
I could pitch this on a very personal level. Я должен перейти на очень личный уровень.
They've reset ground level, minus 200 feet. Они поменяли уровень поверхности, минус 200 футов.
You just have to be extra careful with hidden vascular structures when using this high a level of energy. Но нужно быть чрезвычайно острожным с сосудистыми структурами, когда используешь натолько высокий уровень излучения.
The fuel level was low at that time, which I'm sure was intentional. Уровень топлива в то время был низок, что, я уверена, было намеренным.
Whoever it belongs to has a significant clearance level. Кому бы она не принадлежала, имеет существенный уровень допуска.
In order to get to the next level, you need a lot more points. Чтобы перейти на следующий уровень, тебе нужно набрать гораздо больше очков.
That is the level of commitment I need for my lie. [щёлкает пальцами] Вот такой уровень самоотречения нужен мне для моей лжи.
There's like a whole 'nother level down here. Здесь будто дыра, ведущая на нижний уровень.
You've never demonstrated this level of control before. Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля.
Typically, you tug on your clothing when you have an increased level of anxiety. Обычно ты теребишь одежду, когда у тебя повышен уровень тревожности.
It was an all-new level of hell. Мы перешли на новый уровень ада.
This takes it to a new level. Теперь это переходит на другой уровень.
The temperature level inside is below the range of the sensors. Температурный уровень внутри ниже диапазона датчиков.
I've pushed you to the next level. Я перевела тебя на следующий уровень.
We can withstand this level of radiation for another three or four hours without any permanent damage. Мы сможем выдержать этот уровень радиации без необратимых изменений ещё 3-4 часа.
The radiation level is about 20% lower at this end of the bay. Уровень радиации на этом краю палубы примерно на 20% меньше.
I have the lowest level clearance possible. Я имею самый низкий уровень доступа к секретности.
Every time we breathe out, the carbon dioxide level in here increases. Каждый раз когда мы выдыхаем, уровень диоксида углерода возрастает.
Access to our database requires a clearance level you've never heard of. Доступ к нашей базе данных требует уровень доступа, о котором вы даже не слышали.
Gregory Harrow is in the highest level of witness protection. У Грегори Харроу высший уровень свидетельской защиты.
The high level of atmospheric ionization is inhibiting transporter lock. Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера.
I know she has children, so I assumed she had some level of independence. Я знаю, что у нее есть дети, так что я предположил, что она имеет некоторый уровень независимости.
If we're lucky, the level of encryption won't be too deep. Если нам повезет, уровень шифрования не будет слишком серьёзным.
You have clearance for tier level four. У вас есть доступ на четвертый уровень.