Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
In Colombia the level of education on indigenous reservations is reported to be minimal, owing to a lack of infrastructure and teachers. Из Колумбии поступают сообщения, что из-за отсутствия школ и педагогов уровень обучения в индейских поселениях крайне низок.
That should also take into account the level of engagement of States with special procedures, including by implementing recommendations. Это также должно учитывать уровень сотрудничества государств со специальными процедурами, в том числе при осуществлении рекомендаций.
The second level is with the Human Rights Council, and is addressed above (paras. 67-77). Второй уровень включает Совет по правам человека и рассматривается выше (пункты 67-77).
The fourth, and perhaps most important, level is with the general public. Четвертый и, возможно, наиболее важный уровень включает широкую общественность.
It was considered in some quarters that the indigenous people were not deriving any real benefits, notwithstanding the level of government spending. Некоторые полагают, что коренные народы не получают реальных выгод, несмотря на уровень бюджетного финансирования.
This provides the same level of security used in on-line banking transactions. Это обеспечивает тот же уровень безопасности, что и при онлайновых банковских операциях.
Furthermore the level of consolidation of these frameworks is not equal and some revisions may be expected. Кроме того, неодинаковым является уровень единения этих рамочных положений, и можно ожидать внесения ряда изменений.
They analysed the effect of changes in the first marriage rate on the timing and level of fertility in Japan. В них анализируются влияние изменений в коэффициентах первого брака на график и уровень рождаемости в Японии.
This level of protection is considered sufficient by SF and by the respondents using the web alternative. СУФ и респонденты, использующие вебальтернативу, считают достаточным подобный уровень защиты.
Both are absolute figures, though in the latter case the level takes into account more than physical necessities. В обоих случаях используются абсолютные величины, но при втором подходе уровень устанавливается выше того, что необходимо для удовлетворения физических потребностей.
Wealth is the level of financial or economic resources that a household and its members have available at a given point in time. Богатство - это уровень финансовых или экономических ресурсов, которыми располагают домашнее хозяйство и его члены в данный момент времени.
The education level of men and women is high, and there are no appreciable differences. Образовательный уровень мужчин и женщин высокий и не имеет значительных отличий.
The individual's level of knowledge is the main criterion for the awarding of the grants. Основным критерием их присуждения является уровень знаний абитуриентов.
Economic growth was also accelerated by a high level of activity from a developing construction sector. Ускорению экономического роста также способствовал высокий уровень активности в развивающемся секторе строительства.
Needless to say, the level of educational attainment is also a contributing factor and has a major effect on use. Излишне говорить, что уровень образования также является дополнительным фактором и имеет значительное влияние на использования контрацептивов.
Also, the highest level of self-perceived poverty was found in the remote and isolated rural communities. Кроме того, самый высокий уровень бедности, по собственной оценке людей, был отмечен в отдаленных и изолированных сельских общинах.
This shows that in future women's average level of education will still be higher than that of men. Это свидетельствует о том, что в дальнейшем средний уровень образования женщин все еще будет выше уровня мужчин.
The Cabinet is the highest level. Кабинет министров представляет собой высший уровень.
The main problem, which Pakistan shares with other developing countries, is low level of implementation of laws. Главная проблема, с которой сталкивается Пакистан, как и другие развивающиеся страны, - низкий уровень применения законов.
It was considered that the amount should be revised to reflect the present level of fees. Было высказано мнение, что соответствующую сумму следует пересмотреть, с тем чтобы она отражала нынешний уровень вознаграждения.
The enrolment of female students is now at an all-time high level. В настоящее время наблюдается самый высокий уровень посещаемости школ девочками.
The Special Rapporteur notes that the level of ratification of the Convention has been disappointing. Специальный докладчик отмечает, что уровень ратификации Конвенции вызывает разочарование.
The Commission needed to take action to address the current level of the margin and respect the methodology established for this purpose. Комиссии необходимо принять решение, учитывающее нынешний уровень разницы и соблюдающее установленную для этой цели методологию.
In many countries, limited rural educational opportunities are the reason for a low overall level of education. Так, например, во многих странах общий низкий образовательный уровень объясняется ограниченностью возможностей получения образования в сельской местности.
Training programmes for girls and women have been successful in improving the level of their skills and their employability. Учебные программы для девочек и женщин с успехом помогают повысить их уровень квалификации и расширить возможности найти работу.