| Book like this could really take her little imprint to the next level. | Такая книга, как эта, может действительно вывести её небольшое издательство на следующий уровень. | 
| Well, the remaining tissue I collected from his hands shows a high level of nicotine. | Ну, остальные ткани, которые я собрал с его рук, показывают высокий уровень никотина. | 
| Given the heightened security level, I thought I'd make the detour. | Учитывая повышенный уровень секретности, я решил заехать сюда по пути. | 
| I mean, this is next level stuff. | В смысле, это - следующий уровень. | 
| This is level two, and the hotel's full. | Это второй уровень, и отели заполнены. | 
| The second level's too easy, Dad. | Второй уровень слишком простой, пап. | 
| I'm preserving a level of quality for my customers. | Билл, я стараюсь поддержать минимальный уровень качества для своих клиентов. | 
| One particular dinosaur discovery takes this to a whole new level. | Открытие одного конкретного динозавра, поднимает все на совершенно новый уровень. | 
| This level of risk and danger makes me feel alive again. | Такой уровень риска и опасности заставляет меня чувствовать себя снова живой. | 
| After clearing all the rooms in a level the player advances to the next. | После очистки всех комнат на уровне, игрок переходит на следующий уровень. | 
| Deprived of the Jordan's water, its level goes down by over one meter per year. | Но лишившись вод Иордана, его уровень понижается на 1 метр в год. | 
| We must recreate a level of trust between church and congregation. | Мы должны вернуть прежний уровень доверия паствы к церкви. | 
| Stacy's alcohol level was.. | Уровень алкоголя у Стейси был 3.2 промилле. | 
| Your anxiety level must be through the roof. | Твой уровень беспокойства должен быть выше крыши. | 
| Either way, it shows a level or organization. | В любом случае, это показывает уровень организации. | 
| And I expect you to honor the same level of confidentiality that existed before Mr. | И я надеюсь, что вы будете соблюдать тот же уровень конфиденциальности, что и при Мистере Лайдекере... | 
| Joshua, I'm going to be raising your clearance level. | Джошуа, я собираюсь повысить твой уровень допуска. | 
| Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations. | В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания. | 
| But, as these factors' impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly. | Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться. | 
| The Sino-American relationship needs to be taken to a new level. | Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень. | 
| The deepest level of truth uncovered by science and by philosophy... is the fundamental truth of unity. | Самый глубокий уровень правды, раскрытый наукой и философией, - это фундаментальная истина единства. | 
| Just give me the lactic acid level. | Ты мне только скажи уровень молочной кислоты. | 
| But moving in together is a whole other level of commitment. | Но то, что они будут жить вместе - уже совсем другой уровень близости. | 
| The comfort level for perpetrators of these crimes is shrinking as the options for prosecution expand. | Уровень уверенности преступников совершивших такие преступления снижается, в то время как возможности для уголовного преследования расширяются. | 
| The protection level' ' was specified, yet SSL transport security only supports EncryptAndSign. | Указан уровень защиты, однако безопасность транспорта SSL поддерживает только EncryptAndSign. |