This event was rated at 'level 1' on the International Nuclear Event Scale (INES). |
Данному инциденту был присвоен 4-й уровень по международной шкале ядерных событий (INES). |
HIF1A expression level is dependent on its GC-rich promoter activation. |
Уровень экспрессии HIF-1A зависит от его активизации GC-промоторной области. |
The next level is an open space where four towers are built at the four corners. |
Следующий уровень представляет собой открытую площадку с четырьмя расставленными по углам башнями. |
In April 1994 the Institute got the highest IVth level of state accreditation. |
В апреле 1994 года институт получил наивысший IV уровень аккредитации. |
That could not be achieved unless policies were harmonised and transferred to the European Community level. |
Однако они могли быть сохранены только в случае гармонизации политики передачи её на наднациональный уровень Европейских Сообществ. |
In each round the player must get to the top before the sea level rises and kills them. |
В каждом раунде игрок должен добраться до вершины быстрее, чем поднимающийся уровень моря. |
Some level of damping is generally assumed, but a value will be obtained even with no damping. |
Обычно предполагается некоторый уровень затухания, однако значение может быть получено даже без затухания. |
Within a few months, the company returned to a high level of profitability. |
За три года существования компания вышла на уровень рентабельности. |
In 1997, the Institute has been accredited by the Accreditation level 3. |
В 1997 году институт получил 3 уровень аккредитации. |
In addition to sole candidates, various "group" theories have also achieved a notable level of interest. |
В дополнение к отдельным кандидатам также заметный уровень интереса был предъявлен к «групповым» теориям. |
The MCM6 gene, MCM6, is expressed at very high level. |
MCM6 ген проявляет очень высокий уровень экспрессии. |
The spectrum for this star displays an abnormally low level of beryllium, which may be the result of some form of mixing process. |
Спектр звезды показывает аномально низкий уровень бериллия, который может вызван процессом перемешивания в недрах звёзды. |
The lake's water level varies seasonally up by 2 m. |
Уровень воды в заливе колеблется на 2 метра в год. |
The side rooms adjoining the bell tower are elevated to the level of church's corner offices. |
Примыкающие в колокольне боковые помещения приподняты на уровень угловых отделений церкви. |
Despite being surrounded by an industrial area, there is a high level of unemployment. |
Несмотря на довольно высокое развитие промышленности, в столице наблюдается высокий уровень безработицы. |
The loose grammar, just like loose spelling, encodes some level of emphasis, ironic or otherwise. |
Свободная грамматика, как и свободное написание, кодирует определённый уровень выразительности или иронии слова. |
Shallow water equation models have only one vertical level, so they cannot directly encompass any factor that varies with height. |
Уравнения мелкой воды учитывают только один вертикальный уровень, поэтому они не могут описывать факторы, меняющиеся с глубиной. |
Another mode lets the player play any level that has been previously played in the main game to try to beat the high scores. |
Другой режим позволяет выбрать любой уровень, ранее пройденный в основной игре, чтобы попытаться побить рекорд. |
The lowest elevation is sea level along the Chesapeake Bay. |
Самая низкая точка - уровень моря возле Чесапикского залива. |
But this level of surveillance comes with a lot of red tape. |
Но этот уровень наблюдения влечет за собой множество волокиты. |
And the level of realism of computer simulations is bound to keep pace with that. |
И уровень реализма компьютерных моделей неустанно идет в ногу с ним. |
You know, when one male dominates another, his testosterone level rises. |
Ты знаешь, когда один самец доминирует над другим, уровень его тестостерона растет. |
It's exciting to think you might be getting a testosterone level. |
Это очень возбуждающе: думать что у тебя повышается уровень тестостерона. |
A temperature control panel, level 21, section 10. |
Панель контроля температуры, уровень 21, секция 10. |
You just went to a whole new level of blunt. |
Ты только что перешёл на новый уровень прямолинейности. |