Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Mr. De La Sablière: France welcomes the high level of attention being given to Africa by the Assembly. Г-н де ла Сабльер: Франция приветствует высокий уровень внимания, которое Ассамблея уделяет Африке.
When engaged in the clearance of unexploded ordnance or other hazardous ordnance, an enhanced level of protection may be necessary. В ходе обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов или других взрывоопасных предметов может потребоваться повышенный уровень защиты.
The disproportionate, uncontrolled and legally unaccounted - for salary level. Непропорциональный, неконтролируемый и законодательно незакрепленный уровень заработной платы.
The employment barrier often consists in the lack of education, or its inadequate level. Препятствием на пути получения работы нередко становится отсутствие или недостаточный уровень образования.
Women had a slightly higher level of education than men. В Кыргызстане уровень образованности женщин немного выше, чем уровень образованности мужчин.
At the same time, there is a high level of underemployment of women comparing to men. В то же время среди женщин отмечается гораздо более высокий уровень недостаточной занятости по сравнению с мужчинами.
The illiteracy level is closely related to the population's linguistic capacity in Spanish. Уровень неграмотности тесно связан с уровнем владения испанским языком.
She failed to understand why, despite the high level of awareness about contraceptives, the rate of contraceptive prevalence was so low. Она не понимает, почему, несмотря на высокий уровень осведомленности о контрацептивных средствах, коэффициент их использования является таким низким.
The basic health units and all 20-bed hospitals were also decentralized to the district administration level. Медико-санитарные пункты и все больницы на 20 коек также были децентрализованы на уровень районного управления.
Women's life expectancy was impacted by the general low level of health care and the recurrent cycle of drought and famine. На продолжительности жизни женщин сказывается низкий в целом уровень здравоохранения, а также циклическая засуха и голод.
The gender question has not yet been absorbed into the thinking of married couples, even those with some level of education. Гендерные факторы по-прежнему не учитываются даже в тех супружеских парах, которые имеют определенный уровень образования.
Women's educational level is high and plays a significant role in their high levels of employment. Женщины имеют высокий уровень образования, и это играет существенную роль в высоком уровне занятости женщин.
With regard to employment, the primary problems are discrimination and prejudices as well as the low educational level of the Roma people. С точки зрения трудоустройства главными проблемами являются дискриминация и предрассудки, а также низкий уровень образования народа рома.
Traditionally, level of education of women in Georgia is very high. Уровень образования женщин в Грузии традиционно весьма высокий.
The level of literacy among males between ages 15 and 39 is well above the national average of 74 percent. Уровень грамотности мужчин в возрасте 15 - 39 лет намного выше среднего национального уровня, составляющего 74 процента.
However, the level of violence in Czech prisons was actually quite low compared with other countries. Однако уровень насилия в чешских тюрьмах довольно низок по сравнению с другими странами.
The third level is the Security Council. Третий уровень - это Совет Безопасности.
Thus it is natural that the level of the Conference's output should have declined. И поэтому-то вполне естественно, что снизился и уровень продуктивности Конференции.
When we talk about conditionality, we should also think specifically about the local level. Когда мы говорим об обусловленности, мы должны также конкретно иметь в виду местный уровень.
When recruiting women for managerial positions ministries apply the principle of objective criteria, such as level of education, specialist experience etc. При отборе женщин на руководящие должности в министерствах применяется принцип объективных критериев, таких как уровень образования, опыт работы в конкретной области и т. д.
The low level of female participation in politics is undeniable (see table 10.4). Невозможно отрицать тот факт, что уровень участия женщин в политической жизни является очень низким (см. таблицу 10.4).
We are pleased to note that the level of female participation in the loya jirga process to date has been encouraging. Мы с удовлетворением отмечаем, что до настоящего времени уровень участия женщин в процессе подготовки Лойя джирги был обнадеживающим.
Many skills-training programmes assume a level of prior education, most notably in terms of literacy. Многие программы профессиональной подготовки предполагают определенный уровень предшествующего образования, особенно с точки зрения грамотности.
The level of education of women was actually somewhat higher than that of men. По сравнению с мужчинами образовательный уровень женщин даже несколько выше.
In comparison with 1997, the number of unemployed persons and the level of surveyed unemployment have been reduced. По сравнению с 1997 годом сократилась численность безработных и снизился уровень зарегистрированной безработицы.