Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Improvements are needed in training to raise the overall level of civilian police professionalism and preparedness. Необходимо повысить качество деятельности по подготовке кадров, с тем чтобы повысить общий уровень профессионализма и подготовленности сотрудников гражданской полиции.
Some observed that there had been a low level of participation from the United Nations agencies dealing with the implementation of the GPA. Некоторые из них отметили низкий уровень участия учреждений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся осуществлением ГПД.
The democratic State cannot put itself on the same level with terrorists; that is our experience. Демократическое государство не может ставить себя на один уровень с террористами; мы заявляем об этом, опираясь на свой опыт.
It required that the parties accept the level and nature of international presence deemed appropriate by the international community. Она потребовала, чтобы стороны согласились на такой уровень и такой характер международного присутствия, которые сочтет уместными международное сообщество.
The level and nature of violence in Kosovo, especially against vulnerable minorities, remains a major concern. Уровень и характер насилия в Косово, особенно в отношении уязвимых меньшинств, по-прежнему вызывают серьезную озабоченность.
In short, the characteristic feature of this disability is a reduced level of intellectual functioning. Короче говоря, характерной чертой этого нарушения является пониженный уровень умственной активности62.
He also noted that although the overall level of knowledge and best practices had increased, effective implementation often remained problematic. Он отметил также, что, хотя уровень осведомленности о наилучших методах деятельности в целом возрос, на практике их применение, как и прежде, зачастую вызывает значительные трудности.
Such amount is defined as the level of materiality. Такая сумма определяется как уровень существенности.
Rail road competition has helped to raise the level of transport services in general, and as such should be encouraged. Конкуренция между железными дорогами помогла повысить уровень транспортного обслуживания в целом, и необходимо поощрять развитие такой конкуренции.
However, this level of activity could probably not be sustained without some additional resources from external and internal sources. Однако такой уровень активности, возможно, не удастся поддерживать без дополнительных ресурсов, поступающих из внешних и внутренних источников.
During the reporting period the level of violence in Afghanistan was reduced. В отчетный период уровень насилия в Афганистане снизился.
The appropriate level of analysis depends on why the information is needed. Уровень анализа определяется тем, для чего требуется информация.
Under the auspices of the Committee, cooperation with WTO reached a new level of intensity during this period. За рассматриваемый период сотрудничество с ВТО под эгидой Комитета вышло на новый уровень.
By influencing the overall level of road traffic demand, it would become possible to reduce delays and their associated costs. Посредством воздействия на общий уровень спроса на автомобильные перевозки можно уменьшить потери времени и снизить связанные с этим издержки.
2.2.1 The Competent Authority is required to specify the required level of training and the job profile for VTS operators. 2.2.1 Компетентные власти должны конкретно определить требуемый уровень подготовки и профиль работы для операторов СДС.
6.1.2 When the components have been classified, the level of skill and knowledge required to perform the task is evaluated. 6.1.2 После классифицирования компонентов оценивается уровень умений и знаний, требующийся для выполнения задачи.
Such crews have a higher level of qualification than that proposed by the Commission. Такой экипаж имеет более высокий уровень квалификации по сравнению с тем, который был предложен Комиссией.
The proposed minimum level for carriage by private individuals is that leakage of contents does not occur. Предлагаемый минимальный уровень безопасности применительно к перевозкам, осуществляемым частными лицами, - это отсутствие утечки содержимого.
Experts recognized that a minimum level of integrity is a key condition for successful, broad-based commodity finance. Эксперты признали, что минимальный уровень честности является одним из основных условий для успешного широкого использования финансирования сырьевых товаров.
There remains an urgent need to take steps which would raise the level of funds available to the humanitarian programme. Сохраняется безотлагательная необходимость предпринять шаги, которые повысят уровень ресурсов, имеющихся для целей гуманитарной программы.
Schools in Basrah and Missan showed the highest level of deterioration among all selected governorates for the survey. Наиболее высокий уровень деградации из всех обследованных мухафаз отмечен в школах Басры и Майсана.
The situation calmed down the next day, and the level of activity has since been relatively low. Ситуация нормализовалась на следующий день, и уровень активности с тех пор остается относительно низким.
The region's high level of education and computer literacy made it a potential major player in global electronic commerce. Высокий уровень образования и компьютерной грамотности в странах региона делает их важными потенциальными участниками глобальной электронной торговли.
Indeed, the level of such commitments has been rising. И действительно, уровень подобных обязательств возрастает.
It is essential to maintain the current level of public services following the end of UNMISET's mandate. Необходимо сохранять нынешний уровень деятельности государственной службы после завершения мандата МООНПВТ.