Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Leadership - Руководство"

Примеры: Leadership - Руководство
Moreover, charismatic leadership can be problematic even when it takes a benign form. Более того, харизматическое руководство может стать проблемой, даже когда оно носит положительный характер.
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership. Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
But Latin America is deeply troubled; it needs decisive, bold leadership at home and imaginative, unwavering support abroad. Но страны Латинской Америки очень обеспокоены - им необходимо решительное, смелое руководство дома и твердая поддержка за границей.
The army leadership, men like General Lebed, did something of the same thing. Армейское руководство, люди, подобные генералу Лебедю, совершило нечто подобное.
So far, so good, but effective leadership is also communicated by actions and policies. Пока неплохо, но эффективное руководство также сопровождается политическими решениями и действиями.
But social media, through the very nature of the technology, have changed what leadership looks and feels like today. Но социальные СМИ, посредством самой природы технологии, изменили то, как сегодня выглядит и чувствует себя руководство.
UN leadership will be instrumental to proposing and forging solutions to such daunting long-term global challenges. Руководство ООН было бы очень кстати при предложении и выработке решений подобных устрашающих долгосрочных глобальных проблем.
New leadership in many of the region's countries, including China, Japan, and South Korea, make the future even more uncertain. Новое руководство во многих странах региона, включая Китай, Японию и Южную Корею, делает будущее еще более неопределенным.
Corporal Budd's decisive leadership and conspicuous gallantry allowed his wounded colleague to be evacuated to safety where he subsequently received life-saving treatment. Решительное руководство и заметное мужество Капрала Бадда позволило эвакуировать его раненого товарища в безопасное место, где он впоследствии получил жизненно необходимое лечение.
The leadership of the Soviet underground decided to withdraw Tatiana from the city to the partisans, but failed to do so. Руководство подполья решило вывести Таню Маркус из города к партизанам, но не смогло этого сделать.
Inclusive leadership is critical to putting people first. Открытое руководство позволит поставить интересы людей на первое место.
Wool's leadership was recognized with a Congressional sword, a vote of thanks, and the brevet of major general. Руководство Вула было вознаграждено мечом Конгресса, вотумом благодарности и временным повышением в генерал-майоры.
Night Thrasher leaves the team to put the Taylor Foundation in order, and Namorita assumes leadership. Ночной Громила покидает команду, чтобы привести Фонд Тейлора в порядок и Нэморита берет на себя руководство.
What is needed now is political vision and leadership. Сейчас для этого требуется политическая дальновидность и умелое руководство.
The opposition is hopelessly divided, and the tribal and military leadership is utterly compromised. Оппозиция безнадежно разделена, и племенное и военное руководство себя полностью скомпрометировало.
It was awarded to the commanders of large military units for skillful leadership and for the outstanding courage of the troops. Вручался командующим крупнейших войсковых объединений и соединений за умелое руководство войсками и выдающееся мужество.
Church leadership officially ended the practice in 1890, based on a revelation to Wilford Woodruff called the 1890 Manifesto. Церковное руководство официально покончило с практикой многожёнства, основываясь на откровении Уилфорда Вудраффа названным Манифестом 1890 года.
The referendum was also opposed by the leadership of the neighbouring region of Puntland as provocative. Против референдума выступало также руководство Пунтленда, автономного района на востоке Сомали, рассматривая его как провокационный.
It quickly became clear why Pelosi and the Democratic leadership were desperate to keep the contents of the bill secret before the vote. Очень быстро стало ясно, почему Пелоси и Демократическое руководство отчаянно пытались сохранить содержание законопроекта в тайне.
About time we had some stern northern leadership. Вовремя, нам нужно суровое, северное руководство.
It'd weaken the trust in the leadership. Это бы ослабило веру в военное руководство.
The leadership seemed to be moving away from the ancien regime of Jiang. Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
Unfortunately, there is no sign yet that the Democratic leadership is ready for a mature conversation about fiscal consolidation, either. К сожалению, пока также нет никаких признаков того, что демократическое руководство готово к зрелому разговору по фискальной консолидации.
But Japan's neighbors expect rapid reconstruction and normalization, and for that, stronger political leadership is needed. Но соседи Японии ожидают быстрого восстановления страны и нормализации обстановки, а для этого необходимо более сильное политическое руководство.
Indeed, another trend may be more significant as far as political leadership is concerned. Действительно, другая тенденция может быть более существенной, до тех пор, пока в этом заинтересовано политическое руководство.