Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Лидерских качеств

Примеры в контексте "Leadership - Лидерских качеств"

Примеры: Leadership - Лидерских качеств
Many countries have instituted policies to promote women to political leadership. Во многих странах принята политика, поощряющая проявление женщинами своих лидерских качеств в политической жизни.
Churches have also taken significant steps to advance women in leadership and decision making. Церкви также приложили значительные усилия для развития лидерских качеств женщин и расширения их участия в процессах принятия решений.
Capacity-building programmes such as vocational education pedagogy and leadership development for educators Программы развития потенциала, в частности посвященные методам преподавания профессионально-технических дисциплин и развитию лидерских качеств преподавателей
This training has assisted in the development of women's leadership capacity in the community. Эти учебные курсы способствуют формированию у женщин лидерских качеств на уровне общин.
Ms. Margaret Saner is an independent senior strategic adviser specializing in governance, leadership, change and institution-building. Г-жа Маргарет Санер является независимым старшим стратегическим советником, специализирующимся на вопросах управления, лидерских качеств, преобразования и институционального развития.
Tanya Jones of the International Public Policy Institute is a catalyst and facilitator of international communication, global collaboration and women's leadership development. Таня Джонс - сотрудница Международного института государственной политики выступает катализатором и координатором программ международных связей, глобального сотрудничества и развития лидерских качеств женщин.
Its youth development programmes provided opportunities for academic growth, leadership development and positive relationships. Ее программы развития молодежи обеспечивали возможности для академического роста, развития лидерских качеств и позитивных отношений.
Preventing violence against young and adolescent girls through leadership and education strategies Предупреждение насилия в отношении девочек и девушек посредством осуществления стратегий, нацеленных на выработку у них лидерских качеств и получение ими образования
Major obstacles persist in realizing women's leadership in political, commercial and academic realms. Для реализации лидерских качеств женщин в политической, коммерческой и научной областях по-прежнему существуют препятствия.
It has a variety of programmes and activities to develop students' character and leadership. Организация разработала широкий спектр программ и мероприятий, способствующих развитию характера и лидерских качеств учащихся.
I don't have leadership potential. Во мне не было лидерских качеств.
It sure wasn't wisdom or heroism or... leadership. Точно не от героизма, мудрости или лидерских качеств.
Efforts to enhance women's leadership ability будут предприниматься усилия по привитию женщинам лидерских качеств;
His knowledge, experience, commitment and leadership will be greatly missed by the Commission. Его знаний, опыта, приверженности и лидерских качеств Комиссии будет недоставать.
Training programme for strengthening the female leadership Учебная программа в целях формирования у женщин лидерских качеств.
We are recognized across sectors as the first-choice partner for our ability to develop responsible and entrepreneurial leadership. Наша организация признана в самых различных сферах как наиболее предпочтительный партнер за наши возможности по развитию ответственных лидерских качеств и духа предпринимательства.
In the literature of leadership capacity development there is much reference to succession planning as a necessary measure for sustainability. В литературе, посвященной развитию лидерских качеств, часто упоминается планирование замещения кадров в качестве необходимой меры обеспечения стабильности.
She urged the Secretary-General to seek further efficiencies and prioritize activities; senior management leadership would be vital to the commitment to achieving better ways of working. Она настоятельно призывает Генерального секретаря добиваться дальнейшей оптимизации и определять приоритетность видов деятельности; огромное значение для приверженности внедрять более эффективные методы работы будет иметь проявление старшим руководством лидерских качеств.
Internationally, Australia's development agency invested in women and girl's health, education, training and leadership and helped women start businesses and access credit and markets. На международном уровне австралийское агентство международного развития инвестирует средства в охрану здоровья, образование, профессиональную подготовку женщин и девочек, развитие их лидерских качеств и помогает женщинам в создании новых предприятий и получении доступа к кредитам и рынкам.
Discussion topics included stereotyping and sexism, gender equality and freedom of expression and women's leadership in the media. Обсуждения были посвящены таким темам, как формирование стереотипных представлений и дискриминация в отношении женщин, гендерное равенство и свобода выражения и освещение лидерских качеств женщин в СМИ.
We are excited to be able to provide the highest level of selection and leadership development expertise to our current and future clients throughout Russia. Нас чрезвычайно радует возможность предоставления нашим сегодняшним и потенциальным клиентам по всей России услуги по отбору персонала и опыта в развитии лидерских качеств.
America has the flexibility, capacity, and leadership to adapt to the new rules for pursuing diplomacy, but Europe simply does not. У Америки достаточно гибкости, ресурсов и лидерских качеств, чтобы приспособиться к новым правилам, ради следования по намеченному пути дипломатии, но у Европы всего этого попросту нет.
Initial perception-based data gathered by the Forum is pointing toward the importance of leadership ability, transparency, efficiency, and good relationships between public and private-sector stakeholders. Первичные данные, полученные путем восприятия, собранные Форумом, указывают на важность лидерских качеств, прозрачности, эффективности и хороших отношений между государственными и частными заинтересованными сторонами.
It has perhaps always been the case that the waging of peace is the hardest form of leadership of all. Вероятно, борьба за мир - это самое трудное поприще для проявления лидерских качеств, и так было всегда.
Providing training in gender awareness, leadership, life skills, and HIV/AIDS подготовка по вопросам гендерного равенства, лидерских качеств, жизненных навыков и ВИЧ/СПИДа;