Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Leadership - Руководство"

Примеры: Leadership - Руководство
Breathtaking scenery to match the 8 week has changed leadership. Захватывающие пейзажи, чтобы соответствовать 8 неделю не изменилось руководство.
Immediately after his appointment, Shoup sought to place new officers in key positions, in an attempt to overhaul the leadership of the Marine Corps. Немедленно после назначения Шуп приступил к назначению новых офицеров на ключевые посты, чтобы перестроить руководство корпуса.
The JNA leadership in Belgrade wanted Špegelj to face trial for treason for this. Руководство ЮНА в Белграде потребовало, чтобы Шпегель за это предстал перед судом по обвинению в государственной измене.
Soon after, with the leadership of the now-Asgardia people in disarray, Fandral accepts the temporary king-ship of Volstagg. Вскоре после того, как руководство асгардского разоблачено, Фандрал принял временное королевское судно Вольштагга.
In 2008 interviews, High Voltage leadership expressed interest in improving the quality of contemporary third-party Wii games. В 2008 году руководство High Voltage Software в интервью высказывало свой интерес в повышении качества современных игр на Nintendo Wii, созданных третьесторонними разработчиками.
However, the organization was disbanded in October 1957 when the leadership of China abandoned any plans to seize the island of Taiwan. Однако в 1957 году все они были расформированы, когда руководство КНР отказалось от своих планов по захвату острова Тайвань.
However, the Russian leadership refused to release him, citing the fact that after his arrest attacks on women ceased. Однако российское руководство отказалось освобождать Гридина, мотивируя это тем, что после его ареста нападения на женщин прекратились.
Takes part in the leadership of an International Women's Religious organization headquartered in the US. Входит в руководство Международной женской религиозной организации со штаб-квартирой в США.
Its leadership traditionally consisted of the seven-member Board of Directors (formerly known as the Imperial Council) with a rotating chairperson. Его руководство традиционно состояло из Совета директоров с семью членами (ранее известного как Императорский совет) с вращающимся председателем.
In 1887, Friedrich took over the leadership of his father's company. В 1887 году Фридрих принял руководство отцовской компанией.
An interim party leadership was appointed, which chose to abstain to allow government formation and prevent a third general election. Было назначено временное руководство партии, которое предпочло воздерживаться, чтобы позволить сформировать правительству и предотвратить третьи всеобщую выборы.
The coup, organized by members of the Iron Wolf Association and supported by German Gestapo, succeeded in replacing leadership of the TDA. В ходе переворота, организованного членами Ассоциации железных волков при поддержке немецкого гестапо, удалось заменить руководство ТДА.
In July 2011, on ONForume Lipetsk called Transnistria change leadership, independence and refuse to be part of Moldova. В июле 2011 года на ONФоруме в Липецке призвал Приднестровье сменить руководство, отказаться от независимости и войти в состав Молдавии...
Following this, the Libyan leadership informed the ambassadors of the United States and Britain that it was terminating the respective agreements. Вслед за этим ливийское руководство информировало послов США и Англии о расторжении соответствующих договоров.
Political leadership allowed the criticism of the military for errors and surpluses in the fight against Basmachism in Turkestan. Политическое руководство допускало критику в адрес военных за допущенные ошибки и перегибы в борьбе с басмачеством в Туркестане.
Flynn also criticized the leadership of trade unions for being male-dominated and not reflecting the needs of women. Флинн также подвергала критике руководство профсоюзов за то, что там доминируют мужчины, в силу чего профсоюзы не отражают интересы женщин.
In 1949-1950, the North Korean leadership vehemently condemned the economic and political negotiations between Japan and the administration of Syngman Rhee. В 1949-1950 годах северокорейское руководство решительно осуждало экономические и политические переговоры между Японией и администрацией Ли Сын Мана.
Rather, that leadership and its organisational form (the party) is the most important weapon that the revolutionary working class has. Но то, что это руководство и его организационная форма (партия) является наиболее мощным оружием революционного рабочего класса.
The CMI seeks to provide leadership to the Canadian academic and business communities to channel their resources into meaningful policy improvements. CMI стремится обеспечить руководство канадским академическим и деловым сообществом, чтобы направить свои ресурсы на значимые улучшения политики.
At that session, the Yugoslav communist leadership decided to reestablish Yugoslavia as federal state. На этом заседании Югославское коммунистическое руководство решило восстановить Югославию в качестве федерального государства.
At this point Lenin intervened to push the Soviet leadership into acceptance of German terms, which by now had become even harsher. В этот момент Ленин вмешался, чтобы подтолкнуть советское руководство к принятию немецких условий, которые к тому времени стали еще более жесткими.
In 1989, the leadership of the exarchate found it necessary to make a number of concessions regarding the Ukrainian language. В 1989 руководство экзархата считало необходимым сделать ряд уступок относительно украинского языка.
In June 1971 the party leadership put forward an action programme for unity of all progressive forces fighting against the Haitian regime. В июне 1971 руководство партии выдвинуло Программу единства действий всех прогрессивных сил, борющихся против диктаторского режима в Гаити.
The leadership of the Union and most of the delegates were supporters of peaceful means and opposed the armed struggle. Руководство Союза и большинство делегатов были сторонниками мирных средств и выступали против вооруженной борьбы.
Gert's loyalty did not go unrecognized, as Nico requested that Gert take over leadership if something should happen. Верность Герты не осталась незамеченной, поскольку Нико попросила Герту взять на себя руководство, если что-то должно произойти.