Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Правовой

Примеры в контексте "Law - Правовой"

Примеры: Law - Правовой
The Solomon Islands Law Reform Commission (SILRC) is currently reviewing the Penal Code and the Criminal Procedure Code. В настоящий момент Комиссия по правовой реформе Соломоновых Островов (КПРСО) занимается пересмотром Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса.
Contribution of the Indian Law Resource Center Материалы, представленные Центром правовой защиты индейцев
American Indian Law Alliance (United States) Правовой союз американских индейцев (Соединенные Штаты)
Ngai Tahu Maori Law Centre (New Zealand) Правовой центр Нгаи Таху Маори (Новая Зеландия)
The Minister for Justice reported that draft legislation for the creation of a Law Reform Commission was before Parliament and was to be considered early in 2007. Министр юстиции сообщил, что проект закона о создании Комиссии по правовой реформе внесен в парламент и будет рассматриваться в начале 2007 года.
(b) Law on State-guaranteed legal aid, in 2013; Ь) Закон о гарантируемой государством правовой помощи, 2013 год;
Article 60 of the Law governing the Kigali Bar Association creates an office of consultation and defence in charge of legal aid for poor people. Согласно статье 60 Закона, регулирующего деятельность Коллегии адвокатов Кигали, было создано бюро консультаций и правовой помощи малоимущим гражданам.
The discussion focused on the WTO Disputes Settlement System and on the Case Law of the Appellate Body. При этом обсуждались главным образом вопросы, касающиеся системы урегулирования споров, принятой в ВТО, а также правовой практики Апелляционного органа.
Programs: ABA is planning to establish a student legal clinic attached to the Arthur Grimes School of Law. Программа: Ассоциация американских юристов планирует открыть бюро правовой помощи студентам при юридической школе имени Артура Граймса.
Even when the old Law on Mutual Legal Assistance of 1993 was applied, only very few cases arose in which appellants claimed lack of mutuality on appeal. Даже когда применялся старый Закон 1993 года о взаимной правовой помощи, лишь в очень немногих случаях заявители утверждали о недостаточной взаимности.
Paper on "Hundred years of a national legal system in Ghana" at the Commonwealth Law Conference in Lagos, Nigeria (August 1980). Доклад "Столетие национальной правовой системы Ганы" на Конференции стран Содружества по вопросам права в Лагосе, Нигерия (август 1980 года).
Where the Model Law has not been adopted, an agreement might both establish the framework and provide the necessary practical detail. Там, где Типовой закон не принят, соглашение может использоваться как для создания правовой основы, так и для урегулирования конкретных практических аспектов.
Human dignity is recognized and guaranteed as a supreme right in the Basic Law for the Federal Republic of Germany Человеческое достоинство признается и гарантируется в качестве высшей правовой ценности в Основном законе Федеративной Республики Германии.
LEGAL AID AND ACCESS TO DUE PROCESS OF LAW ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ И ДОСТУП К НАДЛЕЖАЩЕЙ ПРАВОВОЙ ПРОЦЕДУРЕ
Adoption, as an institution of legal protection of parentless children, is regulated by the Family Law (arts. 142-171). Усыновление/удочерение как институт правовой защиты детей, не имеющих родителей, регулируется Законом о семье (статьи 142-171).
Participated in the 10th Malaysian Law Conference on "The Role of Lawyers and the Bar Council in Society" from 28-30 November 1994. Участвовал в десятой Малайской правовой конференции на тему «Роль юристов и Совета адвокатов в обществе», состоявшейся 28 - 30 ноября 1994 года.
Department of Law at the University of Gdansk (1988-1993) Профессиональная подготовка: Правовой факультет Гданьского университета (19881993 годы)
University College of Law, Osmania University, Hyderabad (1994-1997). Правовой колледж, университет Османии, Хайдарабад (1994-1997 годы).
Replace Greenland Home Rule authority by Law Reform Commission Вместо парламентом Гренландии читать Комиссией по правовой реформе
The plan have however, to be considered within the context of the Special Law Reform on Gender Commission. Однако такие меры должны быть рассмотрены в рамках Специальной правовой комиссии по реформам в области обеспечения равенства мужчин и женщин.
The Government is aware of the negative impact of such customs and recommendations have been made to the Special Law Commission on Gender to review them. Правительству хорошо известны все пагубные последствия таких обычаев, и Специальной правовой комиссией по вопросам равенства мужчин и женщин было рекомендовано пересмотреть их.
However, there had not been any submissions to the Law Reform Commission in their review of the Penal Code to repeal those sections. Однако Комиссии по правовой реформе, занимающейся пересмотром Уголовного кодекса, не было представлено каких-либо предложений об отмене этих статей.
He suggested that the Kosovo Law Centre would probably be interested in getting involved in such a project. Он высказал идею о том, что Косовский правовой центр, видимо, был бы заинтересован в участии в такого рода проекте.
Law status and stereotyping of indigenous peoples and women; often they are not seen as capable правовой статус коренных народов и женщин и стереотипные представления о них; зачастую их рассматривают как недееспособных;
While the New Zealand Law Commission had been tasked with looking into the matter, the Government had indicated that it was not a priority. Несмотря на то, что Правовой комиссии Новой Зеландии было поручено изучить этот вопрос, правительство указало, что он не имеет приоритетного значения.