Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Правовой

Примеры в контексте "Law - Правовой"

Примеры: Law - Правовой
Its current legal basis is the Law on Civilian Service of 21 November 1992 (WRI). Действующей правовой базой является Закон о гражданской службе от 21 ноября 1992 года (МОПВ).
The provisions of this Law are in addition to and not in derogation of any other remedy which is available to a complainant. Положения этого Закона применяются в дополнение и без ущерба для любого другого средства правовой защиты, имеющегося в распоряжении жалобщика.
Until recently, the legal status of these persons has been governed by the Swiss Federal Law on the Residence and Settlement of Foreigners. До недавнего времени правовой статус этих лиц регулировался Швейцарским федеральным законом о проживании и поселении иностранцев.
International legal assistance is regulated in Yugoslav legislation by the Law on Criminal Proceedure. Оказание правовой помощи на международном уровне законодательно регулируется в Югославии Уголовно-процессуальным кодексом.
The New-year evening of classic music became a good annual tradition of Pavlenko and Poberezhnyuk, Law group. Новогодний вечер классической музыки стал хорошей ежегодной традицией Правовой группы «Павленко и Побережнюк».
The Law Reform Act provides that the age of majority is eighteen years. Закон о правовой реформе предусматривает, что брачный возраст устанавливается в 18 лет.
Accordingly, the Law Reform Commission was trying to establish a single comprehensive marriage act. С учетом этого Комиссия по правовой реформе пытается разработать единый всеобъемлющий закон о браке.
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.
The International Anti-Poverty Law Centre supports option (c) proposed in paragraph 32 of the High Commissioner's report. Международный правовой центр по борьбе с бедностью поддерживает возможный вариант с), предложенный в пункте 32 доклада Верховного комиссара.
1996 Representative of the Maltese Judiciary, Commonwealth Law Conference, Vancouver, Canada. Представитель мальтийской судебной системы на правовой конференции Содружества в Ванкувере, Канада.
Please provide an update on the Law Reform Commission's work in relation to such laws. Просьба предоставить обновленную информацию о работе Комиссии по правовой реформе, связанной с такими законами.
Served on Law Reform Commission, 1974; preparation of draft legislation for consideration of Government. Работал в Комиссии по правовой реформе, 1974 год; подготовка проекта законодательства для рассмотрения правительством.
It had been instructed to report to the Minister for Justice, Equality and Law Reform and to recommend reforms. Ему поручалось представить доклад министру юстиции, равенства и правовой реформы и рекомендовать проведение реформ.
The Law Commission's recommendations were now with the Government, which would act upon them in the near future. Рекомендации Правовой комиссии уже представлены правительству, которое в ближайшем будущем примет соответствующее решение.
Rapporteur of the First Committee of the World Conference on Peace through Law, Belgrade, 1971. Докладчик первого комитета Всемирной конференции по вопросам обеспечения мира на правовой основе, Белград, 1971 год.
These marriages follow the old English Law system and are monogamous. Такие браки моногамны и отвечают требованиям старой английской правовой системы.
The Law Reform Commission has taken some very good initiatives towards greater protection and promotion of women's rights. Комиссия по правовой реформе осуществляет ряд очень хороших инициатив в целях активизации поощрения и защиты прав человека женщин.
Currently, the Tanzania Law Reform Commission is reviewing the criminal and civil procedure in order to pinpoint the cumbersome laws. Сейчас Комиссия по правовой реформе Танзании пересматривает процедуры уголовного и гражданского производства на предмет выявления процессуально обременительных законов.
Moreover, the Law Reform Commission has been set up, as required by the 2007 Constitution. Помимо этого, в соответствии с Конституцией 2007 года была создана Комиссия по правовой реформе.
Introductory sections included an evaluation of the Tokelau Law Project and an overview of the Tokelau legal system. Вводные разделы включали оценку проекта по законодательству Токелау и общий обзор правовой системы Токелау.
After ratification of the Law the legality of Railway will be completed. С его принятием разработка правовой базы для функционирования железных дорог в стране будет завершена.
The primary legal basis in Azerbaijan for implementing the Convention's provisions regarding public participation is the Law on Obtaining Information on Environmental Protection. Основной правовой базой в Азербайджане для осуществления положений Конвенции, касающихся участия общественности, является Закон о получении информации относительно окружающей среды.
Generally, the International Legal Assistance Law does not contain a list of offences as such. В целом, в Законе о международной правовой помощи перечня преступлений как такового не содержится.
1978 - 1979: Post Graduate Diploma in Legal Practice, at Law Development Centre, Kampala, Uganda. 1978 - 1979 Диплом аспиранта по правовой практике в Центре развития права, Кампала, Уганда.
The Law on International Legal Assistance is in a drafting procedure within the Ministry of Justice. Закон о международной правовой помощи в настоящее время находится в стадии разработки в министерстве юстиции.