Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
The construction of Hovensa's desulphurization unit is expected to produce 400 jobs. Предполагается, что строительство в Ховенсе блока по сероочистке позволит создать 400 рабочих мест.
Hotels and restaurants had a good year and the total number of jobs rose 4 per cent. Для гостиничного и ресторанного сектора год оказался неплохим, и общее число рабочих мест возросло на 4 процента.
During this period, more than 7,000 additional jobs were created in employment centres. За этот период при центрах занятости населения созданы более 7000 дополнительных рабочих мест.
Public policies in this field have not succeeded in creating new, stable, good quality jobs. Государственная политика в этой области не позволила добиться создания новых стабильных и качественных рабочих мест.
Thus, the challenge to generate hundreds of millions of jobs for the world's poor remains. Таким образом, проблема создания сотен миллионов рабочих мест для бедняков всего мира по-прежнему сохраняет свою актуальность.
Enterprise creation and business innovation can successfully address limited availability of formal jobs in developing countries. Создание предприятий и предпринимательское новаторство позволяют успешно решать проблему нехватки рабочих мест в реальной экономике развивающихся стран.
Finally, globally, labour markets are becoming more competitive, leaving fewer labour-intensive jobs. И наконец, во всем мире происходит обострение конкуренции на рынках труда при сокращении числа трудоинтенсивных рабочих мест.
promotes more and better jobs by unlocking the potential of SMEs. Содействие увеличению числа и повышению качества рабочих мест за счет полной реализации потенциала МСП.
The upshot is a fall in domestic production and a decline in net exports as well as a loss of jobs. Это выражается в падении внутреннего производства, снижении суммарного экспорта, а также в сокращении рабочих мест.
Over 25,000 jobs are estimated to be created. Ожидается, что будет создано свыше 25000 рабочих мест.
One of two jobs worldwide - in agriculture, forestry and fisheries - depends on the sustainability of ecosystems. Одно из двух рабочих мест в мире в сельском хозяйстве, лесоводстве и рыболовстве зависит от устойчивости экосистем.
Creating jobs by encouraging economic development; создание рабочих мест посредством содействия развитию экономической деятельности;
The employment implications of global production systems are varied: they help generate jobs in certain areas and job losses in others. Последствия глобальных производственных систем для занятости имеют разноплановый характер: такие системы помогают генерировать рабочие места в одних районах и ведут к потере рабочих мест в других.
This has been at the cost of destroying jobs and increasing informal employment. Издержками этого являются уменьшение числа рабочих мест и увеличение занятости в неформальном секторе.
But the boom has not created the projected jobs or brought economic prosperity to the poor. Однако этот экономический бум не привел, как ожидалось, к созданию рабочих мест и экономическому процветанию малоимущих.
This requires a holistic approach in which the undoubtedly crucial ongoing fight against the insurgents is combined with the creation of jobs and economic opportunities. Для этого требуется комплексный подход, при котором, несомненно, важная борьба, ведущаяся сейчас против повстанцев, сочетается с созданием рабочих мест и экономических возможностей.
More jobs were needed in developing countries in order to address poverty. Для решения проблемы бедности необходимо создание новых рабочих мест в развивающихся странах.
Globalization has created a large number of new jobs in developing countries, most of which have been filled by women. Глобализация обеспечила создание значительного числа новых рабочих мест в развивающихся странах, большинство из которых заняли женщины.
This will give us an opportunity to create a vast number of new jobs in cities and at the local level. Это возможность создать в городах и на местах огромное количество новых рабочих мест.
Fourth, creation of more social service jobs and organization of job training programmes for young people. В-четвертых, это расширение социальных рабочих мест и организация молодежной практики.
In particular, the agricultural sector needed to be supported since it would allow for the creation of many jobs. Особой поддержки требует сельскохозяйственный сектор, поскольку его развитие позволило бы создать большое число рабочих мест.
Over 17,000 jobs valued at $7.6 million had been identified. Было создано свыше 17 тыс. рабочих мест на общую сумму 7,6 млн. долл. США.
Overall, it is estimated that cooperatives account for more than 100 million jobs around the world. По общим оценкам, в мировом масштабе кооперативы обеспечивают более чем 100 миллионов рабочих мест.
Combining working time flexibility with training is one strategy to achieve skills development and labour market consistency while retaining jobs. Сочетание гибкого графика работы с подготовкой является одной из стратегий обеспечения развития навыков, соответствующих спросу на рынке труда, при одновременном сохранении рабочих мест.
By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. К 2020 году Германия получит в области экологических технологий больше рабочих мест, чем во всей своей автомобильной промышленности.