Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
Its direct contribution to poverty reduction through the creation of local jobs is, however, marginal. Однако его прямой вклад с борьбу с бедностью путем создания рабочих мест незначителен.
Investments over the period led to the creation of 4690 new jobs. Инвестиции в отрасль за указанный период позволили создать 4690 новых рабочих мест.
Some 3257 jobs were created in telecommunications services in 2006. В 2006 году в телекоммуникационной отрасли было создано 3257 новых рабочих мест.
These guarantees are backed by the reservation of 5 per cent of all jobs in enterprises, establishments and organizations for these categories. Гарантии обеспечиваются путем бронирования на предприятиях, в учреждениях и организациях 5 процентов общего количества рабочих мест.
Nearly half of all the jobs were created in rural areas. При этом около половины всех рабочих мест создано в сельских регионах.
It has so far created 7500 agricultural, industrial, and service sector jobs. Уже создано 7500 рабочих мест в секторах сельского хозяйства, промышленности и услуг.
The public administration sector recorded the greatest increase in the number of jobs of any industrial sector. В секторе государственного управления зарегистрировано самое заметное увеличение количества рабочих мест по сравнению с любым другим промышленным сектором.
The number of jobs in that sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644. Количество рабочих мест в этом секторе увеличилось на 2,8 процента и составило 3644.
The sector which recorded the largest loss of jobs was transportation and communications. Самое большое сокращение рабочих мест было зарегистрировано в секторе транспорта и коммуникаций.
It was also important to support small and medium-sized enterprises, which created many of the jobs within society. Кроме того, следует оказывать поддержку мелким и средним предприятиям, которые создают значительную часть рабочих мест в странах.
Thanks to such measures, the number of cooperatives had increased and some 50,000 jobs had been created in various sectors. Благодаря этим мерам удалось увеличить количество кооперативов и создать около 50 тыс. рабочих мест в различных секторах.
Housing programmes had met needs in this area while creating more than 16,000 urban jobs. Программы строительства жилья удовлетворили потребности в этой области и позволили создать более 16 тыс. рабочих мест в городских районах.
Partners have supported local production of the plant, creating 73 permanent and 400 seasonal jobs. Партнеры поддержали переработку этого растения в местных условиях, создав 73 постоянных и 400 сезонных рабочих мест.
For that to happen, millions of jobs will need to be created each year for the rapidly growing ranks of urban youth. Для того чтобы это произошло, потребуется создавать ежегодно миллионы рабочих мест для стремительно растущей численности городской молодежи.
Poor households could benefit from more and better jobs resulting from improved overall economic efficiency leading to growth and employment. Малоимущие домохозяйства могут получить выигрыш за счет увеличения числа и повышения качества рабочих мест в результате общего повышения эффективности экономики, что приведет к росту и расширению занятости.
It is also a source for the creation of relatively high-quality jobs for many Belizeans. Это также источник создания относительно высококвалифицированных рабочих мест для многих жителей Белиза.
It must take concrete measures aimed at restoring confidence, achieving economic progress and creating jobs. Оно должно принять конкретные меры, направленные на восстановление доверия, достижение экономического прогресса и создание рабочих мест.
There has also been a decrease in the number of jobs, as well as a rise in unemployment throughout the world following massive layoffs. Сокращается также количество рабочих мест, в результате массовых увольнений по всему миру растет безработица.
That programme, which was the result of Government working with the private sector, will produce 100,000 jobs. Эта программа, которая стала результатом работы правительства с частным сектором, создаст 100000 рабочих мест.
I see my country, Panama, providing more jobs for its men and women. Я вижу, как моя страна, Панама, создает все больше рабочих мест для своих мужчин и женщин.
It had also generated millions of jobs, both directly and indirectly. Эта отрасль дала также - прямо или косвенно - миллионы рабочих мест.
The additional benefit is the creation of jobs with safe working conditions. Дополнительным плюсом является создание рабочих мест с безопасными условиями труда.
In Africa, the quality of many existing and new jobs and their wages did not alleviate poverty. В Африке качество многих существующих и новых рабочих мест и уровень заработной платы не позволяют снизить масштабы нищеты.
A central element would be the modernization of small and medium-sized enterprises, which have the potential to create many quality jobs. Одним из центральных элементов должна стать модернизация малых и средних предприятий, на которых может быть создано значительное число «качественных» рабочих мест.
Employment in manufacturing edged up 5 per cent to 2,146 jobs. Занятость в перерабатывающем секторе возросла до 5 процентов и составила 2146 рабочих мест.