Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
The Fund creates jobs and delivers primary health care and family planning activities in the most disadvantaged regions. Фонд обеспечивает создание рабочих мест и проведение мероприятий по оказанию первичной медицинской помощи и планированию семьи в самых обездоленных районах.
Then, we focus on the measures taken by the Government to create jobs in the agriculture and cooperative sectors. Затем мы рассмотрим меры, принимаемые правительством для создания рабочих мест в сельскохозяйственном и кооперативном секторах.
Today, home business is viewed as an important mechanism for generation of jobs and income for families. 47.1 В настоящее время деятельность на дому рассматривается в качестве важного механизма создания рабочих мест и обеспечения семейных доходов.
Employment refers to jobs generated through the direct and indirect impacts of ICTs. Динамика занятости оценивается по числу рабочих мест, созданных под прямым или косвенным воздействием ИКТ.
Furthermore, a significant proportion of jobs created in many countries have traditionally been confined to the public sector. Более того, значительная доля рабочих мест, создаваемых во многих странах, традиционно ограничивалась государственным сектором.
It entails generating sufficient productive jobs and livelihoods for a labour force that is growing rapidly. Ее решение предполагает создание достаточного числа рабочих мест на производстве и источников средств к существованию для трудовых ресурсов, численность которых стремительно растет.
There is scope for regulating markets and providing the necessary incentive structure for the private sector to invest and create jobs. Существуют возможности для регулирования рынков и создания необходимых механизмов, которые стимулировали бы частный сектор к вложению инвестиций и созданию рабочих мест.
It is necessary for a society to support the provision of jobs and equal opportunities for all. Необходимо, чтобы общество способствовало созданию рабочих мест и равных возможностей для всех.
In developing countries, at least 50 million jobs are likely to be lost in 2009. В развивающихся странах в 2009 году будет потеряно по меньшей мере 50 млн. рабочих мест.
Much anxiety has been expressed about the potential loss of high-paying professional jobs to foreign competitors. Выражалась серьезная тревога по поводу потери высокооплачиваемых рабочих мест профессиональных категорий в пользу иностранных конкурентов.
The mission was also encouraged by the private sector's apparent willingness to work with the Government and the international community to create jobs. Миссия была также воодушевлена явной готовностью частного сектора сотрудничать с правительством и международным сообществом в создании рабочих мест.
Since my last report, ongoing recovery programmes have already created about 35,000 short-term jobs nationwide. С момента представления моего последнего доклада осуществление программ восстановления позволило уже создать более 35000 краткосрочных рабочих мест по всей стране.
This, in turn led to a form of economic growth that does not stimulate productive investment nor create sufficient jobs. В свою очередь это привело к такой структуре экономического роста, которая не стимулирует производительные инвестиции и не обеспечивает создания достаточного числа рабочих мест.
World tourism is projected to decline by up to 3 per cent and employment by 5 million jobs in 2009. Согласно прогнозам, в 2009 году объемы мирового туризма снизятся на 3%, а занятость в этой сфере - на 5 млн. рабочих мест.
This issue can be partially resolved through the creation of jobs at small enterprises. Частично этот вопрос может быть решен за счет создания рабочих мест на малых предприятиях.
Sustaining economic growth and reducing poverty require orienting macroeconomic policy towards the creation of more and better jobs. Для обеспечения устойчивого экономического роста и сокращения масштабов нищеты необходимо, чтобы макроэкономическая политика была ориентирована на увеличение числа создаваемых рабочих мест и повышение их качества.
A gradual improvement in the structure of available occupations in favour of better quality jobs would strengthen human development achievements. Постепенное улучшение структуры имеющихся рабочих мест в направлении улучшения их качества закрепит достижения в области развития человеческого потенциала.
There are concerns that nanotechnology will change the commodity markets, disrupt trade and eliminate jobs. Имеются опасения, что нанотехнология окажет влияние на сырьевые рынки, нарушит торговлю и приведет к потере рабочих мест.
Guarantees are provided by setting quotas for jobs in enterprises, institutions and organizations. Гарантии обеспечиваются путем установления квоты для бронирования рабочих мест на предприятиях, в учреждениях и организациях.
A social inclusion programme is to be developed and implemented, with a focus on jobs for Roma women. Предстоит выработать и реализовать программу социальной интеграции с упором на создание рабочих мест для женщин рома.
They were also urged to provide a list of reliable recruitment agencies and to create a unified information system on available jobs abroad. Этим странам также предлагается составить список надежных агентств по набору кадров и создать единую информационную систему о наличии рабочих мест за рубежом.
These investments and various forms of activities have made it possible to increase the number of new jobs created. Эти капиталовложения и разнообразные принятые меры позволили увеличить число создаваемых рабочих мест.
The business environment will be enhanced in order to promote investment, generate wealth, create jobs and reduce unemployment. Деловая атмосфера будет улучшаться для содействия инвестициям, производства благ, создания рабочих мест и сокращения безработицы.
Its purpose is to generate more decent jobs and the full exercise of workers' social and labour rights. Задачами данной политики являются создание более достойных рабочих мест и защита социальных и трудовых прав работников.
Some 230,000 jobs are created in Kazakhstan every year. Ежегодно в стране создается около 230 тысяч рабочих мест.