Most of these people have got jobs and cars and families. |
У многих из этих людей есть работа, и автомобили, и семьи. |
I'm the reason we even have cupcake jobs. |
И даже благодаря мне у нас вообще есть работа с кексами. |
Only if you get real jobs. |
Да, только если у вас будет нормальная работа. |
At least we still have jobs. |
Тем не менее, у нас по-прежнему есть работа. |
It's because they needed jobs. |
Это потому, что им просто нужна работа. |
Not if we value our jobs. |
Никто бы не стал, если ему дорога работа. |
All he talks about is auditions, jobs, acting. |
Все о чем он говорил: прослушивания, работа, актерская игра. |
People may be allocated step-in jobs if they study Swedish during the employment period. |
Человеку может быть предоставлена работа при условии, что параллельно с трудовой деятельностью он будет заниматься шведским языком. |
Good jobs give people a sense of self-esteem and reduce their vulnerability to adverse shocks. |
Хорошая работа дает людям чувство самоуважения и уменьшает их уязвимость для негативных шоков. |
Informal jobs are characterized by uncertainty, low income and low level of education and absence of social insurance. |
Неформальная работа характеризуется неопределенностью, низким уровнем доходов и образования, а также отсутствием социального страхования. |
When they finish school and vocational training, they will need jobs. |
После окончания школы и завершения профессиональной подготовки им будет нужна работа. |
Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... |
Конечно, у меня есть другая работа Я с Адольфо и... |
Well, we still have our jobs. |
Ну, у нас же есть работа. |
It's only five million quid and all our jobs on the line. |
На кону стоит пять миллионов фунтов и вся наша работа. |
There are 150 people here whose jobs hang in the balance. |
Здесь 150 человек, чья работа висит на волоске. |
This casino and its jobs are one way we're fighting back. |
Это казино и работа, которую оно даёт, наш способ борьбы с этим. |
we got jobs, a mortgage. |
У нас есть работа и дом в рассрочку. |
You're just not fit for jobs where hand speed, dexterity are paramount. |
Вам просто не подходит эта работа, скорость и ловкость рук имеют первостепенное значение. |
I go where the jobs are. |
Я иду туда, где есть работа. |
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. |
Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
I mean, we all have jobs where people's lives hang in the balance. |
Я хочу сказать, у нас у всех есть работа, где жизни людей зависят от наших решений. |
It's small, but there are jobs. |
Он маленький, но работа есть. |
Because, unlike you, Andy and I have jobs. |
Потому что, в отличие от тебя, у нас с Энди есть работа. |
Look, we're not the only ones with demanding jobs, Derek. |
Послушай, не только у нас тяжёлая работа, Дерек. |
No, just jobs are thin on the ground. |
Нет, только, что работа на земле не валяется. |