| Most of these people have got jobs and cars and families. | У многих из этих людей есть работа, и автомобили, и семьи. |
| I'm the reason we even have cupcake jobs. | И даже благодаря мне у нас вообще есть работа с кексами. |
| Only if you get real jobs. | Да, только если у вас будет нормальная работа. |
| At least we still have jobs. | Тем не менее, у нас по-прежнему есть работа. |
| It's because they needed jobs. | Это потому, что им просто нужна работа. |
| Not if we value our jobs. | Никто бы не стал, если ему дорога работа. |
| All he talks about is auditions, jobs, acting. | Все о чем он говорил: прослушивания, работа, актерская игра. |
| People may be allocated step-in jobs if they study Swedish during the employment period. | Человеку может быть предоставлена работа при условии, что параллельно с трудовой деятельностью он будет заниматься шведским языком. |
| Good jobs give people a sense of self-esteem and reduce their vulnerability to adverse shocks. | Хорошая работа дает людям чувство самоуважения и уменьшает их уязвимость для негативных шоков. |
| Informal jobs are characterized by uncertainty, low income and low level of education and absence of social insurance. | Неформальная работа характеризуется неопределенностью, низким уровнем доходов и образования, а также отсутствием социального страхования. |
| When they finish school and vocational training, they will need jobs. | После окончания школы и завершения профессиональной подготовки им будет нужна работа. |
| Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... | Конечно, у меня есть другая работа Я с Адольфо и... |
| Well, we still have our jobs. | Ну, у нас же есть работа. |
| It's only five million quid and all our jobs on the line. | На кону стоит пять миллионов фунтов и вся наша работа. |
| There are 150 people here whose jobs hang in the balance. | Здесь 150 человек, чья работа висит на волоске. |
| This casino and its jobs are one way we're fighting back. | Это казино и работа, которую оно даёт, наш способ борьбы с этим. |
| we got jobs, a mortgage. | У нас есть работа и дом в рассрочку. |
| You're just not fit for jobs where hand speed, dexterity are paramount. | Вам просто не подходит эта работа, скорость и ловкость рук имеют первостепенное значение. |
| I go where the jobs are. | Я иду туда, где есть работа. |
| You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. | Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
| I mean, we all have jobs where people's lives hang in the balance. | Я хочу сказать, у нас у всех есть работа, где жизни людей зависят от наших решений. |
| It's small, but there are jobs. | Он маленький, но работа есть. |
| Because, unlike you, Andy and I have jobs. | Потому что, в отличие от тебя, у нас с Энди есть работа. |
| Look, we're not the only ones with demanding jobs, Derek. | Послушай, не только у нас тяжёлая работа, Дерек. |
| No, just jobs are thin on the ground. | Нет, только, что работа на земле не валяется. |