A sharp contraction in jobs and labor income has many negative consequences on both the economy and financial markets. |
Резкое сокращение рабочих мест и трудового дохода имеет много негативных последствий, как для экономики, так и для финансовых рынков. |
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs. |
Такая система налогов и дивидендов дала бы импульс экономике и инновациям и создала бы множество рабочих мест. |
Beatrice Gakuba has created 200 jobs from her flower business in Rwanda. |
Беатрис Гакуба создала около 200 рабочих мест, основав цветочный бизнес в Руанде. |
She will create another 100,200 more jobs. |
В результате расширения она создаст дополнительно 100-200 рабочих мест. |
The project was expected to create 5,000 jobs for three to four years. |
Предполагалось, что реализация проекта позволит в течение первых 2-3 лет создать около 5 тысяч рабочих мест. |
As a result of the regeneration, hundreds of jobs will be created. |
С учетом возможности переобучения планируется создание 600 рабочих мест. |
He believes that free trade agreements have caused a loss of American jobs and depressed American wages. |
Он считает, что соглашения о свободной торговле привели к потере рабочих мест и снижению зарплат в США. |
The number of jobs in the tertiary sector was 237. |
Число рабочих мест в сфер услуг было 237. |
The industrial complex will support over 1,700 jobs once completed. |
После завершения строительства на предприятии будет создано более 1700 рабочих мест. |
Still, four years later we have created jobs for about 3,000 people. |
Несмотря на это, четыре года спустя мы создали более трех тысяч рабочих мест. |
It will also create 30,000 jobs during the time of construction. |
На стадии строительства будет создано 370 тыс. рабочих мест. |
The program is expected to create 3.7 million new jobs. |
Прогнозируется появление новых 3,63 млн новых рабочих мест. |
And can we actually have growth without jobs? |
И может ли действительно происходить экономический рост, когда нет рабочих мест? |
Estimates from Citigroup indicate that almost half of all jobs will be disrupted in the coming decades. |
Расчеты Citigroup, показывают, что в ближайшие десятилетия произойдет пертурбация почти половины всех рабочих мест. |
In terms of work, Uber creates more jobs than it destroys. |
С точки зрения труда, Uber создает больше рабочих мест, чем уничтожает. |
Two million jobs disappeared in the last four months alone. |
Только за последние четыре месяца были потеряны два миллиона рабочих мест. |
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small. |
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. |
The odds that Africa one day will receive a fair share of outsourcing jobs are improving. |
Шансы на то, что однажды Африка получит свою законную долю рабочих мест в порядке аутсорсинга, улучшаются. |
Oviedo's status as the administrative centre of the region supports a large number of jobs in public administration. |
Статус Овьедо как административного центра региона поддерживает большое количество рабочих мест в сфере государственного управления. |
That would not only facilitate economic growth; it would also consolidate national unity and create jobs. |
Помимо того, что такие меры будут стимулировать экономический рост, они будут также способствовать укреплению национального единства и созданию рабочих мест. |
Furthermore, the State established a national fund for the generation of jobs, which has provided preferential loans to support people in self-employment. |
Кроме того, государство учредило национальный фонд для создания рабочих мест, который обеспечивает льготные займы для оказания поддержки людям, работающим не по найму. |
We're almost 200 companies, with thousands of jobs recovered. |
Нас почти 200 компаний, восстановивших тысячи рабочих мест. |
You're quoted as saying, We support local industry and have brought hundreds of jobs to the community. |
Вы говорили: "Мы поддерживаем местную промышленность и даём сотни рабочих мест местному населению". |
It'd mean the loss of more than 70 jobs. |
Это означает потерю 70 рабочих мест. |
A lot of people's jobs are riding on this. |
Много рабочих мест зависит от него. |