Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
In order to support employment, 30,300 temporary jobs were created which are funded from the Employment Fund. В порядке поддержки занятости были созданы 30300 временных рабочих мест, которые финансируются из фонда занятости.
Fifteen jobs were created in enterprises of disabled persons. На предприятиях инвалидов было создано 15 рабочих мест.
It must be pointed out that 60 per cent of new jobs created through the said programme were maintained beyond its end. Следует отметить, что 60% новых рабочих мест, созданных благодаря вышеуказанной программе, сохранились после окончания ее проведения.
In 1987 the total jobs shortage was 50.4 per cent, the equivalent of 1.2 million workers. В 1987 году общий дефицит рабочих мест составлял 50,4%, что соответствовало 1,2 млн. работников.
The recovery of agricultural exports in recent years has not generated sufficient new jobs or reversed the negative trend. Восстановление экспорта сельскохозяйственных товаров за последние годы не привело к созданию достаточного числа рабочих мест и не позволило преодолеть неблагоприятную тенденцию.
In Kenya the act will create 50,000 jobs directly and another 150,000 indirectly. В Кении в результате осуществления этого закона будет непосредственно создано 50000 рабочих мест, и косвенным образом - еще 150000.
We hope the Committee will urge the Government to take measures to stop senseless expansion of irregular jobs and stabilize employment. Мы надеемся, что Комитет настоятельно призовет правительство принять меры по прекращению бессмысленного роста числа временных рабочих мест и стабилизации положения в области занятости.
A ban on Liberian timber exports would probably cause the loss of up to 10,000 relatively well-paid jobs. Запрет на экспорт либерийской древесины, вероятно, привел бы к исчезновению до 10000 сравнительно хорошо оплачиваемых рабочих мест.
A halt in timber shipping would eliminate most of these jobs and cause the ports to greatly reduce their operations. Прекращение морских перевозок древесины приведет к ликвидации большинства рабочих мест в этих портах и вынудит порты существенно сократить свои операции.
The mandate of ILO was to promote policies and institutions for social justice and to create jobs. Мандат МОТ состоит в поощрении стратегий и учреждений по обеспечению социальной справедливости и в создании рабочих мест.
In the last six years, INDISCO projects in Asia and Africa created some 15,000 sustainable jobs for indigenous peoples through cooperatives. За последние шесть лет благодаря осуществлению проектов ИНДИСКО в Азии и Африке с помощью кооперативов было создано около 15000 устойчивых рабочих мест для коренных народов.
For Croatia this could mean the resuscitation of nearly 50,000 jobs if there is increased bilateral trade with the Federal Republic of Yugoslavia. Активизация двусторонней торговли с Союзной Республикой Югославией позволила бы Хорватии восстановить около 50000 рабочих мест.
The Treuhand reached agreement with the new owners on guarantees regarding the creation of jobs and investment. Агентство Тройханд заключило с новыми собственниками соглашение в отношении гарантий создания рабочих мест и осуществления инвестиционной деятельности.
These products strengthen business activity, create jobs, generate income for participants and help to alleviate poverty. Эти кредиты обеспечивают развитие предпринимательской деятельности и создание рабочих мест, доход для участников и помощь в преодолении нищеты.
There has been little or no negative impact on jobs or prices. Ее введение повлекло незначительные или нулевые последствия для рабочих мест или цен.
In 1995, the Fund financed 14 micro-projects leading to the creation of 47 permanent jobs. В 1995 году ФНСЗ финансировал 14 микропроектов, благодаря которым было создано 47 постоянных рабочих мест.
The programme is intended to create permanent jobs. Эта программа направлена на создание постоянных рабочих мест.
Its activities lead to the creation of jobs. В рамках своей деятельности ассоциация способствует созданию рабочих мест.
The situation is particularly serious in rural areas where there are practically no vacant jobs. Особо серьезная ситуация сложилась в сельских районах, где практически нет вакантных рабочих мест.
Some people believe that the increase in productivity in turn led to a reduction in the creation of new jobs. Некоторые полагают, что повышение производительности труда имело своим следствием сокращение прироста новых рабочих мест.
It includes unemployment insurance, intermediation for manpower requirements and programmes to generate jobs and income. Этот план предусматривает страхование по безработице, предоставление посреднических услуг по трудоустройству и осуществление программ, содействующих созданию новых рабочих мест и увеличению доходов.
retention and creation of jobs for women. ё) сохранение и создание рабочих мест для женщин.
Competition limits the number of jobs, particularly in a market that is protected. Конкуренция ограничивает количество рабочих мест, в особенности на защищенном рынке.
The absence of jobs for such young people seriously jeopardizes efforts to consolidate peace in the country. Отсутствие рабочих мест для такой молодежи представляет серьезную угрозу усилиям по укреплению мира в стране.
It envisaged the creation of over 400,000 jobs and the employment of 240,000 people in public projects. Она предусматривает создание более 400000 новых рабочих мест и привлечение к общественным работам 240000 человек.