Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
Economic growth is not translating into new jobs. Экономический рост не влечет за собой создания новых рабочих мест.
During this period over 1.8 million jobs have been created. За этот же период было создано более 1,8 млн. рабочих мест.
Green growth is also about jobs and more especially decent work. "Зеленый" рост также касается создания рабочих мест и особенно достойной работы.
Policies should promote access to jobs based on individual merit and limit the role of family contacts, discrimination or nepotism in the allocation of jobs. Политические меры должны способствовать трудоустройству с учетом индивидуальных качеств и ограничивать роль семейных контактов, дискриминации или кумовства при распределении рабочих мест.
Given that SMEs generate jobs for the poor, any adverse effect caused by cartels to SMEs means fewer jobs, aggravating poverty even further. Учитывая, что МСП создают рабочие места для бедных слоев населения, любое негативное воздействие картелей на МСП приводит к сокращению рабочих мест и дальнейшему усугублению проблемы бедности.
That would require training women in the right skills to qualify for the same jobs as men, but also building their confidence to create their own jobs. Для этого необходимо обучить женщин нужным навыкам, чтобы они могли претендовать на ту же работу, что и мужчины, а также повысить их уверенность для создания собственных рабочих мест.
The newly adopted Job Training Act included incentives for the formalization of jobs and had contributed to the creation of new businesses and jobs. Он также отметил, что был принят Закон о профессиональной подготовке, который предусматривает создание стимулов в этой сфере и способствовал созданию новых предприятий и рабочих мест.
More jobs for young people do not mean fewer jobs for other groups of workers. Увеличение числа рабочих мест для молодежи не означает уменьшения их числа для других групп трудящихся.
It aims to generate 25,000 jobs a year, or a total of 100,000 jobs over four years (2014 - 2018). В рамках этой программы планируется ежегодно создавать 25000 рабочих мест, с тем чтобы за четыре года (2014-2018 годы) работу получили 100000 человек.
In 2012, 12.66 million urban jobs were created and 260 million rural migrant workers found jobs in cities. В 2012 году было создано 12,66 млн. городских рабочих мест, и 260 млн. сельских трудящихся-мигрантов нашли работу в городах.
I've given so many people new jobs at the factory, jobs they're suited to. Я дала столько новых рабочих мест на заводе, работы, для которой они подходят.
ILO therefore stood ready to contribute to efforts to create jobs that would generate wealth and to ensure that workers had the skills they needed to perform those jobs. Поэтому МОТ готова вносить свой вклад в усилия по созданию рабочих мест, на которых будут создаваться богатства, и в обеспечение того, чтобы рабочие располагали квалификацией, требующейся им для работы на этих местах.
In many countries, what matters most is whether jobs are available, then comes the issue of decent jobs. Во многих странах главное значение имеет наличие рабочих мест в принципе, а уже затем встает вопрос о достойной работе.
It goes beyond the creation of jobs for the sake of jobs. Он выходит за рамки создания рабочих мест ради самих мест.
There does not, in any case, need to be a trade-off between the quality of jobs and the long-term generation of more jobs. Ни в коем случае не следует жертвовать качеством рабочих мест ради создания в долгосрочной перспективе большего их числа.
At Koridallos Prison, 130 jobs have been created (textile, goldsmith workshop, auxiliary jobs) for convicted women. В тюрьме Коридаллос для осужденных женщин создано 130 рабочих мест (производство текстильных товаров, ювелирных изделий, вспомогательные виды работ).
They provide 100 million jobs worldwide, which is 20 per cent higher than the number of jobs provided by multinationals. Кооперативы обеспечивают 100 млн. рабочих мест - на 20 процентов больше, чем многонациональные предприятия.
If you design a city with the blind in mind, there'll be jobs, lots of jobs. Если вы проектируете город, помня о слепых, в городе появится много рабочих мест.
In early February 2012, Westpac announced plans to axe more than 400 domestic jobs and another 150 offshore jobs. 2012: Westpac объявляет о сокращении более 400 рабочих мест в стране и ещё 150 за рубежом.
If you design a city with the blind in mind, there'll be jobs, lots of jobs. Если вы проектируете город, помня о слепых, в городе появится много рабочих мест.
More research on the impact of greening existing jobs and the creation of new green jobs was needed. В связи с этим необходимо провести дополнительные исследования, касающиеся воздействия экологизации существующих рабочих мест и создания новых "зеленых рабочих мест".
Attempts have been made to mobilize firms for the creation of new jobs, and to organize training and access to jobs. Предпринимаются попытки к тому, чтобы мобилизовать коммерческие фирмы на создание новых рабочих мест, а также организацию подготовки кадров и содействие трудоустройству.
During that period, Brazil lost jobs in the industrial and agricultural sectors but gained jobs in the building trades and services sectors. За этот период в Бразилии наблюдалось сокращение рабочих мест в промышленности и сельском хозяйстве, но при этом увеличивалась занятость в строительном секторе и секторе обслуживания.
The creation of additional jobs for women was encouraging, but she wondered whether such jobs involved "light" work, with correspondingly low wages. Создание дополнительных рабочих мест для женщин обнадеживает, вместе с тем ее интересует, не имеет ли это отношение к легким работам, за которые соответственно предусматривается низкий размер заработной платы.
About 20,000 jobs are tourism-related, or approximately 35 per cent of total jobs on the island in 2006. Примерно 20000 рабочих мест, или около 35 процентов от общего количества работавших на острове в 2006 году, связаны с туризмом.