| You have jobs, a life. | У тебя много работ, жизнь ключом бьёт... |
| With the increased volume of contractual translation, the workload on in-house capacity to ensure quality control for outsourced jobs increased further. | С увеличением доли контрактных письменных переводов загрузка внутренних служб в связи с задачей по обеспечению контроля качества внешних работ стала еще больше. |
| As their husbands emigrate abroad or engage in small trade, women are left to shoulder the greatest share of farming jobs. | В связи с тем что их мужья эмигрируют за границу или занимаются мелкорозничной торговлей, женщины вынуждены выносить на своих плечах основные тяготы сельскохозяйственных работ. |
| Once, I had one of those temporary jobs. | Я уже сказал на одной из тех временных работ. |
| I have had many different jobs during my life. | За время моей жизни у меня было много разных работ. |
| I'm assuming this is probably one of your first big jobs. | Да. Я думаю, наверное это одна из первых твоих серьёзных работ. |
| One of my mother's three jobs was cleaning it. | Одна из трёх работ моей матери. |
| That's why I quit early and switched jobs. | Именно поэтому я ушла из шоу-бизнеса и сменила несколько работ. |
| He had a lot of temporary part-time jobs, but one source of income remained steady the whole time. | У него было много временных работ, но был один постоянный источник дохода. |
| It belongs to the stables, we use it for the dirty jobs. | Принадлежит конюшне, он там для грязных работ. |
| They've already given up their jobs and family to find the kids. | Они отказались от своих работ и семей, чтобы найти детей. |
| But I've done lots of jobs. | Но раньше у меня было много разных работ. |
| Garcia, come up with a list of jobs that would give the unsub access to sulfuric acid. | Гарсия, составь список работ, которые могут дать Субъекту доступ к серной кислоте. |
| I've been picking up some odd jobs. | Я сейчас выбираю между кучей странных работ. |
| Two people, who are about to have zero jobs. | Два человека, у которых скоро будет ноль работ. |
| You are getting five of the most coveted jobs in advertising. | Вы получите пять самых желанных работ в рекламе. |
| Right after high school, I got a job, a lot of jobs. | Окончив школу, я устроился на работу и таких работ было немало. |
| He'd done a few jobs for the Reids about a month before. | Он выполнил несколько работ в доме Ридов около месяца назад. |
| The list of such jobs, after being duly researched, is approved by the Government. | Перечень таких работ, после соответствующих исследований, утверждается Правительством страны. |
| Preconceived ideas about women's work meant that women were relegated to certain types of jobs. | Предвзятые представления о женском труде ведут к тому, что женщинам отводятся лишь определенные виды работ. |
| She wondered how Cuba defined what it called the "social value" of different jobs. | Оратор интересуется, как Куба определяет то, что именуется "социальной ценностью" различных работ. |
| In most cases outsourcing is said to reinforce regular staff but could only be used for long jobs with flexible deadlines. | В большинстве случаев утверждается, что привлечение внештатных работников производится для усиления потенциала штатных сотрудников, но к нему можно прибегать только при наличии объемных работ с гибкими сроками исполнения. |
| Consistent Application Rate - Dryzone makes pricing for jobs easy. | Постоянный коэффициент использования - Dryzone позволяет легко оценивать стоимость выполняемых работ. |
| Multichoice Marketing takes orders for, and carries out, all kinds of printing jobs. | Компания Multichoice Marketing принимает и выполняет заказы на все виды полиграфических работ. |
| BukRA - the quality of construction and repair jobs. | БукРА - качество строительных и ремонтных работ. |