Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
The province created 160,500 net new jobs in 2003. В 2003 году в провинции было создано 160500 новых рабочих мест.
Highly qualified work now represents one in three jobs. В настоящее время высокая квалификация необходима на одном из трех рабочих мест.
That public-private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs. Эта инициатива, выдвинутая партнерством государственного и частного секторов, направлена на создание более 50000 новых рабочих мест.
Protecting our future also creates more jobs. Мы обязаны защищать наше будущее и создавать больше рабочих мест».
Emerging economic policies were increasingly focused on boosting economic growth and creating jobs through industrialization. В рамках появляющихся в последнее время экономических стратегий упор все чаще делается на ускорение экономического роста и создание рабочих мест за счет индустриализации.
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs. Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране.
America's jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand. Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса.
Once in place, broadband helps create more jobs in the wider economy. Широкополосный доступ, как только он установлен, помогает создать больше рабочих мест в экономике в целом.
Unfortunately, that jobs strategy is unlikely to reduce the violence. К сожалению, эта стратегия «рабочих мест» вряд ли приведет к уменьшению насилия.
American and European jobs increasingly migrate to China. Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
People going to interviews for big jobs. Людей, идущих в интервью для больших рабочих мест.
France is now very bad at creating new jobs. У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.
The creation of jobs and steady unemployment coexisted. Процесс создания рабочих мест и устойчивые масштабы безработицы существуют бок о бок.
More trade will translate into more and better jobs. Расширение торговли выразится в увеличении числа рабочих мест и повышении их качества.
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs. Возрождение индустрии туризма обеспечит порядка 1000 рабочих мест.
In 1989 some 4,350 jobs were created under this scheme. В 1989 году в рамках этой программы было создано порядка 4350 рабочих мест.
It is important to ensure economic growth and to create new jobs. В этой связи представляется важной деятельность по содействию экономическому росту и созданию новых рабочих мест.
Modern bioenergy production is less employment-intensive but generates more jobs than similar industrial activities. Современное производство биоэнергии является менее трудоемким и позволяет создавать большее число рабочих мест, чем подобные виды промышленной деятельности.
Employment opportunities and creation of decent jobs with relevant training. Обеспечение возможностей для трудоустройства и создания надлежащих рабочих мест на основе соответствующей подготовки.
The table below shows what activities generate most jobs in women-owned businesses. В следующей таблице приведены виды деятельности, создающие наибольшее число рабочих мест на предприятиях, принадлежащих женщинам.
However, jobs with international companies soared 65 per cent. Вместе с тем резко возросло число рабочих мест в международных компаниях - на 65 процентов.
Green jobs can, however, extend beyond energy. В то же время создание «зеленых» рабочих мест выходит за рамки энергетики.
So far, 500 new jobs were created. В ее рамках уже было создано 500 новых рабочих мест.
It is vital for the creation of new jobs requiring higher qualifications. Она имеет жизненно важное значение для создания новых, требующих более высокой квалификации рабочих мест.
Fewer jobs were being shed in construction and civil engineering. Снижение численности рабочих мест также замедлилось в секторе строительства и общественных работ.