Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Рабочих мест

Примеры в контексте "Jobs - Рабочих мест"

Примеры: Jobs - Рабочих мест
This creates significant discrepancies between growth rates and recovery of jobs lost during the recession. Таким образом, возникают существенные несоответствия между темпами роста экономики и восстановлением количества рабочих мест, утраченных в период экономического спада.
In order to get industry and agriculture moving and to create jobs, poor countries needed energy. Для развития промышленности и сельского хозяйства и создания рабочих мест бедным странам нужны энергоресурсы.
The Government of Sierra Leone has set a target of creating 100,000 additional jobs for youth on an annual basis. Правительство Сьерра-Леоне поставило задачу создавать для молодежи по 100000 рабочих мест ежегодно.
It was stated that in order to create more jobs and income, there should be increasing investment in labour-intensive industries. Было заявлено, что для создания большего числа рабочих мест и повышения доходов необходимы более крупные инвестиции в трудоемкие отрасли.
Many jobs are directly dependent on trade. С торговлей напрямую связано много рабочих мест.
Entrepreneurship was crucial; Governments could not create enough jobs for the growing numbers of young people. Поскольку правительства не в состоянии обеспечить создание достаточного количества рабочих мест для растущего числа молодых людей, актульное значение приобретает пред-принимательство.
The necessary conversion of infrastructures would create hundreds of millions of jobs. Связанное с этим преобразование инфраструктуры позволит создать сотни миллионов рабочих мест.
The policy of liberalization of investment has brought an increase in the creation of new jobs. Политика либерализации капиталовложений привела к росту показателя создаваемых новых рабочих мест.
These are indeed welcome developments, as such experiments often develop new technologies and innovative processes and approaches in creating new and green jobs. Это действительно позитивные тенденции в силу того, что на основе таких экспериментов часто развиваются новые технологии и инновационные процессы и подходы к созданию новых и экологически чистых рабочих мест.
The mobilization plan for green growth jobs was an integral part of France's strategy for sustainable development. План мобилизации усилий по созданию рабочих мест в сфере экологически ориентированного роста стал неотъемлемой частью стратегии устойчивого развития Франции.
Development of material for capacity on green and healthy jobs in transport Разработка материалов для наращивания потенциала в области создания экологичных и здоровьесберегающих рабочих мест на транспорте
This is partly due to a greater number of unskilled jobs available for men. Последнее сравнение объясняется тем, что на рынке предлагается гораздо больше неквалифицированных рабочих мест для мужчин.
Improved social performance of companies (jobs created/preserved; expanding human capital base; job security). Улучшение социальных показателей предприятий (количество созданных/сохраненных рабочих мест, расширение базы человеческого капитала; обеспечение охраны труда).
Improved overall economic performance (productivity, investments, exports, innovation, decent jobs created). Повышение общих экономических показателей (производительность труда, инвестиции, экспорт, инновации, создание достойных рабочих мест).
The United States' National Export Initiative aims to create millions of jobs by doubling exports by 2015. Национальная экспортная инициатива Соединенных Штатов призвана за счет удвоения экспорта к 2015 году создать в стране миллионы новых рабочих мест.
Some 300,000 jobs were created or maintained. Было создано или сохранено около 300000 рабочих мест.
The research demonstrated that a large-scale renovation programme in Hungary could create up to 131,000 net new jobs by 2020. Результаты исследования свидетельствовали о том, что осуществляемая в Венгрии широкомасштабная программа модернизации жилья могла бы позволить создать до 131000 новых рабочих мест к 2020 году.
Countries worst affected by the global recession emphasize green jobs and growth in their recent assessments. Особый акцент на "озеленение" рабочих мест и роста экономики сделан в последних оценках стран, которые в наибольшей степени оказались затронуты глобальной рецессией.
The Law on Support for Employment of the Republic of Lithuania motivates enterprises, institutions and organizations to establish jobs for the disabled. Закон Литовской Республики о поддержке занятости предусматривает для предприятий, учреждений и организаций стимулы к созданию рабочих мест для инвалидов.
Subsidized creation of jobs means real assistance to the disabled in becoming full members of the society. Под субсидиями в целях создания рабочих мест понимается оказание инвалидам реального содействия в их превращении в полноправных членов общества.
Observations show that ten jobs created upon implementation of the projects result in one additional job. Наблюдения показывают, что на каждые десять рабочих мест, созданных в ходе реализации таких проектов, дополнительно создается еще одно рабочее место.
As a result, about 1,500 jobs were created for such persons. В результате создано около 1500 рабочих мест для инвалидов.
With regard to the public sector, the Public Service Act contains a scale for the classification of existing jobs. Что касается государственного сектора, то законом об общем статусе государственной службы предусмотрено распределение по разрядам в рамках действующей классификации рабочих мест.
The objective of these measures is to create favourable conditions for ensuring sustainability of jobs created for persons with disabilities. Целью этих мер является создание благоприятных условий для обеспечения стабильности рабочих мест, созданных для инвалидов.
The European Union considers the quality of jobs the best tool in fighting poverty and social exclusion. Европейский союз считает обеспечение качества рабочих мест наилучшим средством в деле борьбы с бедностью и социальной отчужденностью.