Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Its - Рассмотрение"

Примеры: Its - Рассмотрение
On 3 February 2004, the Intergovernmental Working Group started its consideration of item 7 of the agenda dealing with complementary standards. 3 февраля 2004 года Межправительственная рабочая группа начала рассмотрение пункта 7 повестки дня, касающегося дополнительных стандартов.
After this first general deliberation of the proposal, GRRF agreed to continue its consideration at the next September session. После этого общего предварительного обсуждения вышеупомянутого предложения GRRF решила продолжить его рассмотрение на своей следующей сессии в сентябре.
I appeal to Members for its adoption by consensus when it comes before this body. Я призываю государства-члены принять его путем консенсуса, когда он будет вынесен на рассмотрение этого органа.
At its fifth session, the Ad Hoc Committee decided to refer this matter to the consistency group. На своей пятой сессии Специальный комитет постановил передать этот вопрос на рассмотрение группы по согласованию.
Consideration of gender issues by the Council and its various subsidiary bodies, however, has been uneven. Однако рассмотрение гендерных вопросов Советом и его различными вспомогательными органами носит неодинаковый характер.
CEB will have a full discussion on this issue at its fall 2004 session on the basis of preparatory work by HLCP. КСР проведет полномасштабное рассмотрение этого вопроса на своей осенней сессии 2004 года на основе подготовительной работы КВУП.
The World Deserts Foundation would be most grateful if its request were to be considered by the Council. Всемирный фонд пустынь будет весьма признателен за рассмотрение Советом его просьбы.
Finland expressed its support for the wide mandate of the Permanent Forum and noted the contribution the special themes at each session made. Финляндия выразила свою поддержку широкому мандату Постоянного форума и отметила вклад, который вносит рассмотрение специальных тем на каждой сессии.
At the request of the Government of Croatia, the matter will be further considered by the SBI at its twenty-first session. По просьбе правительства Хорватии ВОО продолжит рассмотрение этого вопроса на своей двадцать первой сессии.
It requested the secretariat to update these tables to facilitate further consideration of this topic by the SBSTA at its twentieth session. Он предложил секретариату обновить эти таблицы, с тем чтобы облегчить ВОКНТА дальнейшее рассмотрение этой темы на его двадцатой сессии.
It invited Parties to submit their initial views on this report and decided to further consider this issue at its twentieth session. Он призвал Стороны представить свои первоначальные мнения в отношении этого доклада и постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей двадцатой сессии.
The SBSTA agreed to defer action and further consideration of these documents until its twenty-first session. ВОКНТА постановил отложить принятие решений и дальнейшее рассмотрение этих документов до своей двадцать первой сессии.
At its tenth session, the Working Group continued to review the provisions of the draft instrument contained in the annex to the note by the Secretariat. На своей десятой сессии Рабочая группа продолжила рассмотрение проекта документа, содержащегося в приложении к записке Секретариата.
At the conclusion of its consideration of the Republic of Korea's initial report, the Committee expressed several concerns and recommendations. Завершив рассмотрение первоначального доклада Республики Корея, Комитет выразил озабоченность по поводу некоторых проблем и высказал несколько рекомендаций.
He would present to the Conference for consideration at its current session two resolutions adopted by CAMI on NEPAD and APCI respectively. На текущей сессии оратор намерен представить на рассмотрение Конференции две резолюции, при-нятые КМПАС, соответственно, по НЕПАД и ИУПП.
Conclusions 2009/5 and 2009/6 of the Programme and Budget Committee were before the Board for its consideration. На рассмотрение Совета были представлены заключения 2009/5 и 2009/6 Комитета по программным и бюджетным вопросам.
The 2008 safeguards implementation report had been submitted to the Agency's Board of Governors for its consideration in June 2009. В июне 2009 года Совету управляющих Агентства был представлен на рассмотрение доклад об осуществлении гарантий за 2008 год.
Some 777 claims were reviewed and processed by the Office and submitted to the Board for its review and decision. Администрацией было рассмотрено и обработано 777 требований, которые были представлены на рассмотрение и решение Совету директоров.
The evaluation is presented to the General Assembly for its consideration in the present report. В настоящем докладе эта оценка представлена на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
The General Assembly will continue its work on this when it has received the recommendation of that Committee. Генеральная Ассамблея продолжит рассмотрение этого вопроса, когда получит рекомендацию этого Комитета.
Additionally, the Conference of the Parties requested the Subsidiary Body for Implementation to continue its consideration of additional guidance for GEF. Кроме того, Конференция сторон просила Вспомогательный орган по осуществлению продолжить рассмотрение вопроса о дополнительных руководящих указаниях для ГЭФ.
The final results of the review processes will be presented to the Assembly for its consideration in due course. Окончательные результаты процессов пересмотра будут представлены на рассмотрение Ассамблее в надлежащем порядке.
It proposes laws and decrees that are submitted to the Advisory Council for its consideration. Он рассматривает законопроекты и указы, представляемые на рассмотрение в Консультативный совет.
The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. Совет завершил рассмотрение 480 таких видов деятельности по проектам.
UNSOA has been invited to participate in that process and will make contributions on aspects relevant to its mandate, including priority-setting. ЮНСОА получило предложение принять участие в этом процессе и внесет свой вклад в рассмотрение аспектов, имеющих отношение к ее мандату, включая определение приоритетов.