Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Its - Рассмотрение"

Примеры: Its - Рассмотрение
The revised questionnaire will be submitted to the Commission at its forty-second session for its consideration. Этот пересмотренный вопросник будет вынесен на рассмотрение Комиссией на ее сорок второй сессии.
ICSC continued consideration of its current review of the Noblemaire principle, which commenced at its sixtieth session. КМГС продолжила рассмотрение вопроса о текущем обзоре принципа Ноблемера, который она начала на своей шестидесятой сессии.
The ad hoc expert group prepared its draft study and submitted it for consideration by the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-third session. Специальная группа экспертов подготовила проект исследования и представила его на рассмотрение Научно-техническому подкомитету на его сорок третьей сессии.
In Pakistan, the Government was introducing measures to settle minor disputes outside its formal criminal justice system under its devolution and judicial reform plans. В Пакистане правительство принимает меры в целях урегулирования мелких споров вне официальной системы уголовного правосудия в соответствии со своими планами передачи дел на рассмотрение и проведения судебной реформы.
The Office has maintained and increased its efforts to continue its work and monitor the situation in various regions of the country. Отделение продолжало предпринимать значительные и разносторонние усилия, направленные на проведение работы и рассмотрение положения в различных регионах страны.
The Bureau agreed to submit the strategy paper, in its name, to the Steering Body at its twenty-fourth session. Президиум согласился представить этот документ от своего имени на рассмотрение Руководящего органа на его двадцать четвертой сессии.
The Special Committee looks forward to continuing its consideration of the Secretary-General's proposals during its current substantive session. Специальный комитет намерен продолжить рассмотрение предложений Генерального секретаря в ходе его нынешней основной сессии.
The Working Group completed its consideration of the first two clusters, but was unable to complete its work on the third cluster. Рабочая группа завершила рассмотрение первых двух блоков, но не смогла завершить свою работу по третьему блоку.
At its sixty-third session in July 1998 the Committee shall continue its consideration of the ILC's Preliminary Conclusions. На своей шестьдесят третьей сессии в июле 1998 года Комитет продолжит рассмотрение Предварительных выводов КМП.
The Bureau will present its proposal for further consideration by the Committee at its sixth session. Бюро представит свое предложение на дальнейшее рассмотрение Комитету на его шестой сессии.
It was time to undertake an in-depth examination of the sanctions regime, its objectives and its implementation. Пришло время провести углубленное рассмотрение режима санкций, включая его цели и практическое применение.
In order to allow time for its study, GRPE agreed to postpone its detailed consideration to the forty-fourth session. Для того чтобы предоставить экспертам время для его изучения, GRPE решила отложить его подробное рассмотрение до сорок четвертой сессии.
AC. agreed to resume its consideration of the subject at its next session, and requested the secretariat to schedule it for June 2003. АС. согласился возобновить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии и поручил секретариату запланировать ее на июнь 2003 года.
However, it believed that the General Assembly should complete its consideration of the matter at its current session. Однако она считает, что Генеральная Ассамблея должна завершить рассмотрение этого вопроса на своей нынешней сессии.
At its twenty-seventh session, the Working Group continued its deliberations on the draft legislative guide. На своей двадцать седьмой сессии Рабочая группа продолжила рассмотрение проекта руководства для законодательных органов.
The SBSTA considered the matter at its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions and completed its consideration of the methodological aspects. ВОКНТА рассмотрел этот вопрос на своих пятнадцатой, шестнадцатой и семнадцатой сессиях и завершил свое рассмотрение методологических аспектов.
At its 2nd meeting, on 1 April, the Working Group completed its reading of the Chairman's non-paper. На своем 2-м заседании 1 апреля Рабочая группа завершила рассмотрение неофициального документа, подготовленного Председателем.
At its forty-fourth session, the Committee completed a first reading of its amended rules of procedure. На своей сорок четвертой сессии Комитет завершил рассмотрение в первом чтении своих правил процедур с поправками.
The panel would report its findings to the meetings of the Task Force for its consideration. Свои выводы эксперты будут представлять на рассмотрение Целевой группы в ходе ее совещаний.
At its sixth session, the CMP initiated, but was not able to complete, its consideration of Croatia's appeal. На своей шестой сессии КС/СС начала, но не смогла завершить рассмотрение апелляции Хорватии.
With the production of this tool, the Committee completed its consideration of the national reporting element of its 2007 - 2008 work programme. Подготовив эти инструментальные средства, Комитет завершил свое рассмотрение посвященного национальной отчетности элемента его программы работы на 2007-2008 годы.
The report of the Working Party on its fifty-ninth session will be before the Board for its consideration. Совету на рассмотрение будет представлен доклад Рабочей группы о работе ее пятьдесят девятой сессии.
To support the Council in this task, the Group could submit its proposals on its work programme for examination and approval by the Council. Чтобы помочь Совету в выполнении этой задачи, Группа может представить предложения по своей программе работы на рассмотрение и утверждение Совета.
When the unit has completed its investigation of a complaint, its conclusions and recommendations are submitted to the Committee for consideration. По завершении подразделением расследования по жалобе его выводы и рекомендации направляются на рассмотрение Комитета.
April 2013: Submission of the study to the Crime Commission at its twenty-second session for its consideration. Апрель 2013 года: Представление исследования на рассмотрение Комиссии по преступности на ее двадцать второй сессии.