Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Its - Рассмотрение"

Примеры: Its - Рассмотрение
Each of the issues listed in its terms of reference was discussed extensively. Было проведено обстоятельное рассмотрение каждого из вопросов, перечисленных в рамках полномочий.
At its resumed substantive session of 1995, the Council decided to postpone consideration of this question until 1996 (decision 1995/325). На своей возобновленной основной сессии 1995 года Совет постановил перенести рассмотрение этого вопроса до 1996 года (решение 1995/325).
The group presented an interim report on its work to the fifty-first session of the Commission in April 1996. Группа представила промежуточный доклад о своей работе на рассмотрение Комиссии на ее пятьдесят первой сессии в апреле 1996 года.
The Business Plan was submitted to the Management Coordination Committee (MCC) at its meeting on 11 April 1995. План операций был вынесен на рассмотрение Комитета по координации управления (ККУ) на его заседании 11 апреля 1995 года.
The Task Force will continue to address the issue of verification at its subsequent meetings. Целевая группа продолжит рассмотрение вопроса о проверке данных на своих последующих совещаниях.
The Committee began its consideration of item 2 with an opening statement by Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD. Комитет начал рассмотрение пункта 2 и заслушал вступительное заявление Генерального секретаря ЮНКТАД г-на Рубенса Рикуперо.
On this basis, a number of options are submitted to the SBI for its consideration, together with a recommendation by the Executive Secretary. На этой основе на рассмотрение ВОО представляется ряд вариантов вместе с рекомендацией Исполнительного секретаря.
The SBSTA may further wish to provide the SBI with information on this matter for its consideration, including any draft decision. ВОКНТА, возможно, пожелает представить на рассмотрение ВОО информацию по данному вопросу, включая проект решения.
Any methodological issues arising from the report may be referred to the SBSTA for its consideration. Любые методологические вопросы, которые могут возникнуть в связи с этим докладом, могут быть переданы на рассмотрение ВОКНТА.
Concluding its examination of this issue, the workshop made two additional observations. Завершая рассмотрение этого вопроса, участники рабочего совещания сделали еще два замечания.
At the 45th meeting, on 16 December, the Council resumed its consideration of the question of the proclamation of international years. На 45-м заседании 16 декабря Совет возобновил рассмотрение вопроса о провозглашении международных годов.
The Board continued its consideration of item 8 with state- ments by the representatives of Chile and Japan. Совет продолжил рассмотрение пункта 8, заслушав заявления представителей Чили и Японии.
The panels' reports and recommendations concerning the claims are then presented to the Governing Council for its consideration. Затем доклады и рекомендации групп в отношении претензий представляются на рассмотрение Совета управляющих.
The CNR has prepared draft laws on political parties and public associations, which have been forwarded to the parliament for its review. КНП подготовила проект законов о политических партиях и общественных объединениях, который препровожден на рассмотрение парламенту.
In the event of its establishment, such a body could be entrusted with the consideration of communications. В случае создания такого органа на него можно было бы возложить рассмотрение сообщений.
The group agreed to further discuss this item at its eighth meeting and to prepare a scoping note. Группа постановила продолжить рассмотрение этого пункта на своем восьмом совещании и подготовить обзорную записку.
He invited the United States to introduce its proposal on this matter, which included the related decision from 2004. Он предложил Соединенным Штатам внести на рассмотрение их предложение по этому вопросу, включающее соответствующее решение от 2004 года.
We therefore fully support the British presidency in its intention to submit a new draft resolution to the Council. Поэтому мы полностью поддерживаем британское председательство в его стремлении представить на рассмотрение Совета новый проект резолюции.
The recommendations contained in resolution 1987/17 were submitted to the Commission on Human Rights for consideration at its forty-fourth session (1988). Рекомендации, содержащиеся в резолюции 1987/17, были представлены на рассмотрение Комиссии по правам человека на ее сорок четвертой сессии (в 1988 году).
The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 107. На этом Ассамблея завершила рассмотрение всех докладов Пятого комитета.
In informal document on this subject might be transmitted to GRPE for consideration at its next session in June 2005. Неофициальный документ по этому вопросу, возможно, будет передан на рассмотрение GRPE на ее следующей сессии в июне 2005 года.
We therefore welcome the outcome document submitted for our consideration and will support a mechanism for its implementation. Поэтому мы приветствуем итоговый документ, вынесенный на наше рассмотрение, и поддержим механизм его реализации.
In view of the above, the Meeting of Experts agreed to postpone the consideration of this agenda item to its twenty-fourth session. С учетом вышеизложенного Совещание экспертов решило перенести рассмотрение данного пункта повестки дня на двадцать четвертую сессию.
The Board plans to review the position further as part of its review of the ITC Common Trust Fund. Комиссия планирует продолжить рассмотрение данного вопроса в рамках анализа функционирования Общего целевого фонда ЦМТ.
The Legal and Technical Commission completed its formulation of the mining code and submitted the text to the Council for adoption on 23 March 1998. Юридическая и техническая комиссия завершила свое рассмотрение добычного устава и 23 марта 1998 года представила текст Совету для принятия.