Примеры в контексте "Its - Ее"

Примеры: Its - Ее
We wish to thank the Panel for its insightful and practical recommendations. Мы хотели бы поблагодарить Группу за ее практические рекомендации, основанные на глубоком понимании проблем.
ICC France therefore requests the Working Group to take its observations into consideration. МТП Франции в связи с этим выражает надежду, что Рабочая группа примет ее замечания к сведению.
But France managed to do even worse than its neighbors. Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
His delegation strongly condemned mercenarism and would continue to work for its prohibition. Ангола решительно осуждает такую практику и будет продолжать прилагать максимум усилий для того, чтобы запретить ее.
This is because its advocates believe that no long-term co-existence with non-democracies is possible. Опасность заключается в том, что ее защитники считают, что долгосрочное сосуществование с недемократическими государствами просто невозможно.
We wish that force full success in its mission. Мы желаем этой миссии всех успехов в деле выполнения ее задач.
Africa today is democratizing and undertaking economic reform to maximize social and economic prosperity for its people. Сегодня в Африке осуществляется процесс демократизации и предпринимаются экономические реформы, с тем чтобы добиться максимально высокого уровня социального и экономического процветания для ее народов.
It benefits from the synergy of its constituent bodies. Ассоциация опирается на опыт и знания организаций, входящих в ее состав.
Recent events show that globalization and its consequences affect all countries. Недавние события показали, что глобализация и ее последствия сказываются на всех странах.
Bosnia has just held its freest elections ever. В Боснии только что прошли самые свободные за всю ее историю выборы.
We strongly urge its full implementation. Мы обращаемся с настоятельным призывом полностью выполнить ее.
The UNDP response to the epidemic focuses primarily on its socio-economic implications. В своей работе по борьбе с этой эпидемией ПРООН уделяет основное внимание ее социально-экономическим последствиям.
This reduced its need for net capital inflows and net financial transfers. Это привело к снижению ее потребностей в чистом притоке капитала и чистой передаче финансовых ресурсов.
ECRI decided from the start that its work should be multidisciplinary. ЕКРН с самого начала приняла решение о том, что ее работа будет носить междисциплинарный характер.
United Nations Radio has five medium-size studios where its current programmes are produced. Служба радиовещания Организации Объединенных Наций располагает пятью средними студиями, в которых выпускаются ее нынешние передачи.
The Task Force requires strong support from each of its member organizations. Целевая группа нуждается в энергичной поддержке со стороны каждой организации, входящей в ее состав.
UNDP is tracking global media coverage of its programmes. ПРООН внимательно следит за тем, как международные средства массовой информации освещают ее программы.
The important role played by the United Nations and its specialized agencies in dealing with these new developments as a whole is now the major incentive for consolidating its permanence, supporting its objectives and upholding its Charter. Важная роль, которую играют Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения в рассмотрении этих новых событий в целом, является сейчас главным стимулом для консолидации ее постоянных качеств, содействия ее целям и поддержки ее Устава.
If the United Nations loses its relevance, we lose. Если Организация Объединенных Наций теряет свою актуальность, теряем ее и мы.
Overall sales under this programme have increased steadily since its inception. Общий объем продаж публикаций по линии данной программы неуклонно увеличивается с самого начала ее осуществления.
The strength of peacekeeping lay in its flexibility. Сильной стороной деятельности по поддержанию мира является ее гибкий характер.
The Commission was commended for the improvements made to its report. В адрес Комиссии прозвучали положительные оценки в связи с улучшениями, внесенными в ее доклад.
It also collects statistical data and monitors national road safety policies of its members. Она также занимается сбором статистических данных и следит за осуществлением национальных стратегий ее стран-членов в области безопасности дорожного движения.
Environmental technology and its use are increasingly being driven by resource economics rather than environmental regulations. Сегодня фактором, определяющим развитие экологической технологии и ее использование, является скорее экономика сектора природных ресурсов, а не природоохранные нормы.
Wood requires little energy for its production and use. Древесина не требует больших объемов энергии для ее производства и потребления.