Примеры в контексте "Its - Его"

Примеры: Its - Его
For all the foregoing reasons, his delegation requested the General Assembly to continue its consideration of that item at its next session. По всем вышеуказанным причинам его делегация просит Генеральную Ассамблею продолжить рассмотрение данного пункта на своей следующей сессии.
Lebanon had reviewed its legislation to ensure consistency with its commitments under the Convention. ЗЗ. Ливан провел обзор своего законодательства в целях обеспечения его соответствия взятым им обязательствам по Конвенции.
Of course, his country was far from achieving all its objectives; its society was not immaculate. Естественно, Иран еще далек от достижения своих целей; его общество небезупречно.
It shall cease its activity after the convening of the new Parliament and the formation of its leadership structures. Она прекращает свою деятельность после созыва нового парламента и формирования его руководящих органов.
The sponsor explained that it was not abandoning its previous proposal, but was simply revising its contents. Автор пояснил, что он не снимает свое предыдущее предложение, а лишь вносит изменения в его содержание.
The reasons which its sponsor had adduced in its support were also widely endorsed. Широкую поддержку получили также доводы, приведенные автором предложения в его поддержку.
South Africa has opposed the United States embargo in its entirety and its attendant negative implications for the people of Cuba. Южная Африка выступает против введенного Соединенного Штатами эмбарго в его совокупности и с учетом вытекающих из него негативных последствий для народа Кубы.
Because of its guiding role, UNITAR should take a long-range view of its work. Принимая во внимание его руководящую роль, ЮНИТАР следует строить свою работу с учетом долгосрочной перспективы.
Pursuant to the request of CCAQ at its eighty-third session, the Subcommittee reviewed its role and functioning. Во исполнение просьбы, высказанной ККАВ на его восемьдесят третьей сессии, Подкомитет провел обзор своей роли и функционирования.
Every State party must guarantee its total cooperation with the Court in every phase of its work. От каждого государства-участника требуется гарантия полного сотрудничества с судом на всех этапах его работы.
Therefore, the current reform should aim to enhance not only its effectiveness and efficiency, but also its representativeness, transparency and democratization. Поэтому нынешняя реформа должна быть направлена на повышение не только его эффективности и результативности, но также его представительности, транспарентности и демократизации.
When a good is free in the first period its weight is zero and its price relative is infinity. Если товар в первый период предоставляется на бесплатной основе, то его вес равен нулю, а его относительной ценой является бесконечность.
The Board will also ensure greater participation of programme managers in its work and that of its Working Committee. Совет будет также обеспечивать более широкое участие руководителей программ в его работе и работе его Рабочего комитета.
When not in session, the Board depends on its secretariat to carry out its functions. В межсессионный период вся работа по выполнению функций Комитета осуществляется его секретариатом.
Any attempt to exclude developing countries from the highest echelon of the Council's membership would weaken its credibility and support for its actions. Любые попытки исключить развивающиеся страны из верхних эшелонов Совета приведут к подрыву доверия к нему и ослабят поддержку его решениям.
The territorial Government approved its commitment to tackle the problem of crime despite its limited personnel and resources. Правительство территории подтвердило свою решимость заниматься проблемой преступности, несмотря на то, что в его распоряжении имеются ограниченные кадровые и другие ресурсы.
The Working Group expressed its gratitude to all participants for their efforts to attend and make contributions to its work. Рабочая группа выразила свою благодарность всем участникам за те усилия, которые они приложили к тому, чтобы принять участие и внести свой вклад в его работу.
The Division is currently preparing its next report to the General Assembly, for submission at its fifty-second session. В настоящее время Отдел занимается подготовкой своего следующего доклада для представления его на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
Pages 97-103 of its 1996 report contained a description of its working methods. Кстати, на стр. 97-103 доклада Комитета за 1996 год содержится изложение его методов работы.
The Committee might even express its regret that its request had not yet been complied with. Комитет мог бы выразить свое сожаление в связи с тем, что его просьба не была выполнена.
The Commission on National Reconciliation shall cease its activities after the convening of the new Parliament and the establishment of its authorities. Комиссия по национальному примирению прекращает свою деятельность после созыва нового Парламента и формирования его руководящих органов.
This is a flagrant blackmail attempt, inasmuch as the Great Jamahiriya has proclaimed many times its condemnation of terrorism in all its forms. Это - попытка неприкрытого шантажа, ибо Великая Джамахирия неоднократно заявляла о своем осуждении терроризма во всех его формах.
The Government shall afford the Office and its staff the necessary security throughout Colombia for the effective conduct of its activities. Правительство обеспечивает на территории Колумбии необходимые меры безопасности для эффективного осуществления Отделением и его персоналом своей деятельности.
However, given that very little progress had been made in its application, it had not been possible to adhere to its implementation schedule. Однако ввиду весьма ограниченного прогресса, достигнутого в его осуществлении, оказалось невозможным соблюсти установленный в нем график осуществления.
Although theoretically restored in its earlier form, the National Assembly has only just resumed its work. Национальное собрание, которое теоретически было восстановлено в его прежней форме, только что едва приступило к своей работе.