Примеры в контексте "Its - Его"

Примеры: Its - Его
Reforming the municipal finance sector and building its capacities is therefore an important development strategy. Реформирование муниципального финансового сектора и усиление его потенциала, как следствие этого, является одной из важных стратегий развития.
UNICEF systematically monitors all actions outlined in its triennial comprehensive policy review Action Plan. ЮНИСЕФ на систематической основе отслеживает все действия, указанные в общем виде в его плане действий по итогам трехгодичного всеобъемлющего стратегического обзора.
This particular angle towards instruments should remain flexible in its actual application in the countries reviewed. Необходимо сохранить гибкость данного конкретного подхода к соответствующим инструментам в рамках его практического применения в странах, по которым проводятся обзоры.
It also provides a high-level platform on environmental issues through its ministerial conferences. Кроме того, он обеспечивает форум высокого уровня по вопросам охраны окружающей среды через посредство проводимых в его контексте конференций министров.
Significant delays and uncertainty surrounding its approval have affected revenues, expenditure and investment projections. Значительные задержки и неопределенность, с которыми сопряжено его одобрение, сказались на прогнозах в отношении доходов, расходов и инвестиций.
Improvement of the justice sector and its institutions remains equally important. В равной мере упрочение сектора правосудия и его институтов сохраняет всю свою важность.
Periodically updated, its latest version was issued on 12 February 2010. Этот план периодически обновляется, и его последняя версия была представлена 12 февраля 2010 года.
Several delegations encouraged UNHCR to focus primarily on its mandated responsibilities. Некоторые делегации рекомендовали УВКБ сосредоточить внимание главным образом на функциях, определенных его мандатом.
My delegation looks forward to its full implementation. Наша делегация с нетерпением ожидает выполнения его в полном объеме.
All information useful to its work. З. к любой информации, полезной для выполнения его задачи.
We look forward to its follow-up. Мы надеемся на последующую деятельность по его итогам.
This fund should ensure that its composition be gender-balanced. Следует обеспечить, чтобы его кадровый состав был сбалансированным с гендерной точки зрения.
Complex emergencies also required UNHCR to enhance its response capacities. Сложные чрезвычайные ситуации требуют также от УВКБ наращивания его способностей к реагированию.
The ideas and energy generated through its collective efforts and its partnerships with global civil society and its individual constituents both reflected and supported the intergovernmental processes of change and betterment that animate the United Nations and are the key to the full and successful realization of its mission. Идеи и энергия, появившиеся в результате его коллективных усилий и партнерств с глобальным гражданским обществом и его индивидуальными составляющими, отражали и поддерживали межправительственные процессы изменений и улучшений, которые оживляют Организацию Объединенных Наций и являются ключом к полноценной и успешной реализации ее миссии.
China welcomes the further improvement in the management of the PBF, its project approval and implementation, the strengthening of its performance management provisions and its increased communication with the PBC so as to maximize its utilization of resources. Китай приветствует дальнейшее улучшение в управлении ФМС, в утверждении и осуществлении его проектов, в укреплении положений, связанных с управлением его работой, а также в активизации связей с КМС в целях максимального использования ресурсов.
No differentiation regarding its origin is made when it comes to protection of cultural heritage. При этом, когда речь идет об охране культурного наследия, не делается никаких различий в отношении его происхождения.
In no case may a treaty include secret conditions contradicting its public conditions. Любой договор ни в коем случае не может включать в себя секретных положений, идущих вразрез с его публичными положениями.
One only need look at its composition to understand why. Для того чтобы понять, почему, следут посмотреть на его состав.
Greenhouse gases are one of its causes. Одну из его причин составляют создающие парниковый эффект газы.
The Planning and Programme Unit became operational and its Coordinator was recruited. Начало работать подразделение по планированию и программам, и был принят на работу его координатор.
Technicians and producers have been trained in its use. Техники и сотрудники по подготовке радиопрограмм прошли обучение по его использованию.
Whereas risk is local in nature, its reduction requires national and global cooperation. Хотя по своему характеру риск является местным, для принятия мер по его снижению требуется национальное и глобальное сотрудничество.
By its very nature, sport is about participation. Суть спорта по самому его характеру заключается в участии в нем.
However, its 2008 report mentioned that this work was complete. Между тем в его отчете за 2008 год говорится, что эта работа была завершена.
Other issues discussed during that meeting included enhancing cooperation and coherence between the Council and its functional commissions. В число других вопросов, обсуждавшихся в ходе этого заседания, входил вопрос об укреплении сотрудничества и сплоченности между Советом и его функциональными комиссиями.