Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
We call for an end to Israel's settlement building, which we regard as a serious impediment to the peace process. Мы призываем к прекращению строительства Израилем поселений, которые мы рассматриваем в качестве серьезного препятствия для мирного процесса.
The indirect negotiations between Syria and Israel, which we hosted in 2008, are a case in point. Наглядным примером тому являются непрямые переговоры между Сирией и Израилем, которые мы организовали в 2008 году.
Lebanon has suffered the consequences of numerous acts of war waged by Israel against our territory and peoples. Ливан страдает от последствий многочисленных актов войны, совершаемых Израилем против нашей территории и народа.
The economic blockade imposed by Israel and the additional restrictions on the exchange of goods and on travel had also increased Palestinian suffering. Экономическая блокада, введенная Израилем, и дополнительные ограничения в отношении обмена товарами и поездок еще больше усилили страдания палестинцев.
Israel's occupation of Palestine was the source and cause of all the violations committed against the Palestinians. Она убеждена, что оккупация Израилем территории Палестины является источником и причиной всех нарушений, совершенных против палестинцев.
The hostilities between Hizbollah and Israel since 12 July have radically changed the context in which UNIFIL is operating. Военные действия между «Хезболлой» и Израилем, начатые 12 июля, радикальным образом изменили обстоятельства, в которых действуют ВСООНЛ.
He described heightened tension and increasing violence, both among Palestinians and in the conflict with Israel. Он сообщил о росте напряженности и насилия как среди палестинцев, так и в рамках конфликта с Израилем.
Israeli overflights have also continued since the cessation of hostilities between Israel and Hizbollah went into effect on 14 August 2006. Израильские облеты продолжились и после прекращения боевых действий между Израилем и «Хезболлах» 14 августа 2004 года.
Italy reiterates its hope that the pending territorial issues between Israel and Lebanon will be solved promptly. Италия подтверждает свою надежду на то, что сохраняющиеся территориальные проблемы между Ливаном и Израилем будут в ближайшее время урегулированы.
Only yesterday, we were told that crossings between Gaza and Israel remain closed. Как нам сообщили еще вчера, контрольно-пропускные пункты между Газой и Израилем остаются закрытыми.
We have therefore entered into indirect talks with Israel, through Turkish mediation, which we are thankful for. В этой связи мы вступили в непрямые переговоры с Израилем под эгидой Турции, которой мы признательны за это.
The cooperation and friendship between my country and Israel, which dates back to the latter's creation, have also been recently strengthened. В последнее время окрепли также сотрудничество и дружба между моей страной и Израилем, которые восходят еще к моменту его создания.
Dialogue and understanding between Israel and Syria are also necessities. Диалог и взаимопонимание между Израилем и Сирией также необходимы.
The trade deficit with Israel has been persistently high, with over 40 per cent of GDP devoted to covering it. Дефицит в торговле с Израилем является устойчиво высоким: на его покрытие требуется более 40% ВВП.
Concern was also expressed about nuclear cooperation with States outside the IAEA safeguards system, especially Israel. Была выражена также озабоченность по поводу ядерного сотрудничества с государствами, не охваченными системой гарантий МАГАТЭ, особенно с Израилем.
However, Hizbullah, by admission of its leaders on several occasions, has replenished its military capacity since the 2006 war with Israel. Однако «Хизбалла», по признанию его руководства, неоднократно пополняла свои военные запасы после войны 2006 года с Израилем.
By adopting this Order, Israel implemented its policy of adherence to these export control regimes. Принятие Израилем этого регламента вписывается в проводимую им политику присоединения к указанным режимам экспортного контроля.
I am disturbed by the repeated exchanges of threats, through the media, between Israel and Hizbullah. Я обеспокоен продолжением обмена угрозами в средствах массовой информации между Израилем и «Хизбаллой».
The goal here was to crystallize the policy of Zionist organizations on the subject of the relation between Israel and the Arab minority. Цель заключалась в том, чтобы четко сформулировать политику сионистских организаций по вопросу об отношениях между Израилем и арабским меньшинством.
Malaysia condemns the blockade imposed by the Israelis and the closing of all border crossings between Israel and the Palestinian territory in Gaza. Малайзия осуждает установленную израильтянами блокаду и закрытие всех погранпереходов между Израилем и палестинской территорией в Газе.
Since Annapolis, there have been regular meetings between Israel and the Palestinian National Authority. Со времени конференции в Аннаполисе между Израилем и Палестинской национальной администрацией был проведен ряд регулярных встреч.
We favour the creation of a Palestinian State coexisting with the State of Israel within secure and recognized borders. Мы выступаем за создание палестинского государства, сосуществующего бок о бок с Израилем в пределах безопасных и признанных границ.
Focused attention on the issue was required in order to bring an end to Israel's grave and systematic violations. Сфокусировать внимание на данном вопросе следует для того, чтобы положить конец грубым и систематическим нарушениям, совершаемым Израилем.
The toll of systematic human rights violations by Israel, the occupying Power, on Palestinian women and their families could not be over-emphasized. Нельзя преувеличить тяжесть последствий систематических нарушений Израилем, оккупирующей державой, прав человека для палестинских женщин и их семей.
Some of the thousands of Palestinian civilians being illegally detained by Israel were children. Среди тысяч палестинских гражданских лиц, незаконно заключенных Израилем в тюрьмы, есть дети.