This caused political tension between Ireland and Israel. |
Этот инцидент вызвал политические трения между Ирландией и Израилем. |
Deliveries between the PNA and foreign countries are made through commercial agreements with Egypt, Israel, and Jordan. |
Доставка почтовых отправлений между ПНА и зарубежными государствами осуществляются на основании коммерческих соглашений с Египтом, Израилем и Иорданией. |
Since the establishment of the state, the Druze have demonstrated solidarity with Israel and distanced themselves from Arab and Islamic radicalism. |
С момента основания государства друзы демонстрируют высокую степень солидарности с Израилем и дистанцировались от идеологии арабского и исламского радикализма. |
Sadat and Mubarak also abandoned Nasser's Arab nationalist conflict with Israel and the West. |
Садат и Мубарак также отказались от развиваемой Насером идеи арабского националистического конфликта с Израилем и Западом. |
Israeli NATO membership "would send a strong signal to other countries not to take on Israel", Lauder argued. |
Членство Израиля в НАТО «послужило бы сильным сигналом для других стран не вступать в бой с Израилем», утверждал Лаудер. |
The Purple Line was the ceasefire line between Israel and Syria after the 1967 Six-Day War. |
Пурпурная линия - демаркационная линия между Израилем и Сирией после окончания Шестидневной войны 1967 года. |
Trade relations between Ethiopia and Israel have grown over the years. |
Торговые отношения между Эфиопией и Израилем растут из года в год. |
Salah Masawi, director general of the Tunisian Ministry of Foreign Affairs, stated that he saw no obstacle to establishing diplomatic relations with Israel. |
Салах Масауи, генеральный директор тунисского МИДа заявил, что не видел никаких препятствий для установления дип. отношений с Израилем. |
In response to the Oslo Accords, the Maldives relaxed private sector restrictions on ties with Israel. |
В ответ на подписание Соглашений в Осло, Мальдивы ослабили запреты на связи частного сектора с Израилем. |
In response, the US brokered the May 17 Agreement, in an attempt to stall hostilities between Israel and Lebanon. |
В ответ США поддержали Мирное соглашение 17 мая, пытаясь остановить военные действия между Израилем и Ливаном. |
Malawi has had relations with Israel since 1964. |
Малави установила отношения с Израилем в 1964 году. |
When he returned to London, he rekindled his friendship with Israel Tonge. |
Когда Оутс вернулся в Лондон, он возродил свою дружбу с Израилем Тонгом. |
In Byzantium Solomon has based a dynasty of the Byzantium Kumirs, having corrected Israel about 40 years. |
В Византии Соломон основал династию Византийских Кумиров, правив Израилем около 40 лет. |
I want to inform you that Bolivia had diplomatic relations with Israel. |
Я хочу сообщить Вам, что Боливия дипломатических отношений с Израилем. |
The resolution states that Israel's settlement activity constitutes a "flagrant violation" of international law and has "no legal validity". |
Резолюция подтверждает, что строительство поселений Израилем «не имеет юридической силы и является вопиющим нарушением международного права». |
Britain and France, in league with Israel, invaded to seize the canal and overthrow Nasser. |
Великобритания и Франция в союзе с Израилем вторглись, чтобы захватить канал и свергнуть Насера. |
Former Foreign Minister of Pakistan Khurshid Kasuri supported ties between Pakistan and Israel. |
Бывший глава МИД Пакистана Хуршид Махмуд Касури поддерживал связи между Пакистаном и Израилем. |
However, then-Iraqi Prime Minister Iyad Allawi said in 2004 that Iraq would not establish ties with Israel. |
В 2004 году премьер-министр Ирака Айяд Аллауи заявил, что Ирак не планирует налаживать отношения с Израилем. |
Following the 1989 Velvet Revolution, diplomatic relations were re-established between Israel and newly-democratic Czechoslovakia. |
После Бархатной революции 1989 года, дип.отношения между Израилем и Чехословакией были вновь восстановлены. |
He maintained Koirala's special relationship with Israel. |
Он поддерживал особые связи Коиралы с Израилем. |
23 March - The armistice agreement between Israel and Lebanon is signed. |
23 марта - подписано временное соглашение о перемирии между Израилем и Ливаном. |
The event escalated into a 2-month fire exchanges between Israel and Hezbollah, primarily at the Hermon ridge. |
Обстановка обострилась после двухмесячных артиллерийских обменах между Израилем и Хезболлой, главным образом на хребте Хермон. |
Lignet suggested that South Sudan seeks to foster security cooperation and economic ties with Israel. |
Издание «Lignet» предположило, что Южный Судан стремиться укреплять сотрудничество в области безопасности и экономики с Израилем. |
The residential buildings were razed by Israel but public structures were left intact. |
Жилые дома были полностью разрушены Израилем, но общественные структуры остались нетронутыми. |
On 6 January 1949, Dr. Ralph Bunche announced that Egypt had finally consented to start talks with Israel on an armistice. |
6 января 1949 года Ральф Банч объявил, что Египет согласился начать переговоры с Израилем о перемирии. |