Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
Australia also welcomes Syria's decision to establish diplomatic relations with Lebanon, and to undertake indirect peace talks with Israel. Австралия приветствует также решение Сирии установить дипломатические отношения с Ливаном и начать непрямые переговоры с Израилем.
The apartheid State of South Africa and the United States Government have collaborated with and defended Israel. Государство апартеида Южной Африки и правительство Соединенных Штатов сотрудничали с Израилем и защищали его.
The High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention have a clear obligation to ensure that Israel fully abides by these responsibilities. На Высоких Договаривающихся Сторонах четвертой Женевской конвенции лежит четко сформулированное обязательство обеспечивать полное выполнение Израилем этих обязанностей.
The collective punishment of Gaza by Israel is expressly prohibited by international humanitarian law and has resulted in a serious humanitarian crisis. Коллективное наказание Газы Израилем прямо запрещено международным гуманитарным правом и привело к серьезному гуманитарному кризису.
It is important that such rules be respected by Israel. Важно, чтобы такие правила соблюдались и Израилем.
International efforts to rebuild the Gaza Strip and to assist its civilian population are blocked by Israel. Международные усилия по восстановлению сектора Газа и оказанию помощи его гражданскому населению блокируются Израилем.
Israel's annexation of East Jerusalem constitutes a flagrant violation of international law. Аннексия Израилем Восточного Иерусалима представляет собой грубое нарушение международного права.
It condemned the attack carried out by Israel at the beginning of 2009 against UNRWA facilities. Оно осуждает нападения на объекты БАПОР, совершенные Израилем в начале 2009 года.
Lebanon had long held that the violation of Lebanese sovereignty by Israel fell within the mandate of the Special Envoy. Ливан давно придерживается позиции, что нарушение Израилем суверенитета Ливана подпадает под действие мандата Специального посланника.
To that end, the Committee calls for the resumption of the permanent status negotiations between Israel and the Palestinians. В этой связи Комитет призывает к возобновлению Израилем и палестинцами переговоров о постоянном статусе.
It is important to stress the difference in attitude between Israel, the occupying Power, and Palestinian authorities. Важно подчеркнуть разницу в отношении между Израилем, оккупирующей державой, и палестинскими властями.
Furthermore, the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory was a mass crime against innocent people. Кроме того, строительство Израилем стены на оккупированной палестинской территории является массовым преступлением против невинных людей.
The conditions laid out by Israel to lift the blockade on the Strip include security and political dimensions. Выдвинутые Израилем условия снятия блокады с сектора Газа касаются сфер безопасности и политики.
We regard UNEP's forward looking reports as a basis for continued cooperation between Israel and the organization. Мы считаем перспективные доклады ЮНЕП основой для дальнейшего сотрудничества между Израилем и организацией.
Israel's occupation of both Gaza and the West Bank is unusual. Оккупация Израилем Газы и Западного берега носит нетипичный характер.
The Government of Lebanon has also informed me of another alleged violation of Lebanese sovereignty by Israel. Правительство Ливана проинформировало меня еще об одном нарушении Израилем суверенитета Ливана.
This resolution expresses unequivocal support for the direct bilateral negotiations between Israel and the Palestinians in the framework of the Annapolis process. В этой резолюции выражается твердая поддержка прямых двусторонних переговоров между Израилем и палестинцами в рамках Аннаполисского процесса.
Under the aegis of Turkey, indirect negotiations have begun between Israel and Syria. Под эгидой Турции начались переговоры через посредников между Израилем и Сирией.
My delegation also underlines the importance of the indirect talks between Israel and Syria. Моя делегация также подчеркивает значение непрямых переговоров между Израилем и Сирией.
We hope that the Council will be more active in supporting the negotiating process between Israel and Palestine. Мы надеемся, что Совет будет активнее поддерживать процесс переговоров между Израилем и Палестиной.
The issue of nuclear cooperation with Israel was out in the open. Открыто всплыла проблема ядерного сотрудничества с Израилем.
It is high time to put an end to the procrastination policies of Israel. Пора положить конец проводимой Израилем политике проволочек.
Significant efforts were being made under the Annapolis process, to reach a just and lasting peace between Israel and the Palestinians. В рамках аннаполисского процесса предпринимаются серьезные усилия по достижению справедливого и прочного мира между Израилем и палестинцами.
The recent restrictions placed by Israel on the movement of UNRWA staff had further exacerbated their situation. Введенные недавно Израилем ограничения на передвижение персонала БАПОР еще более усугубили их положение.
Israel's ongoing occupation of the Arab territories is one of the most flagrant examples of terrorism. Продолжающаяся оккупация арабских территорий Израилем является одним из наиболее вопиющих примеров терроризма.