Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
Therefore, we support moves aimed at halting unilateral measures on the part of Israel in this regard. Таким образом, мы поддерживаем любого рода инициативы, направленные на пресечение односторонних мер, принимаемых Израилем в этой связи.
Hence, the Council must now assume its responsibility in ensuring Israel's adherence to these resolutions and its obligations as an occupying Power. Таким образом, Совет должен теперь выполнить свою обязанность по обеспечению соблюдения Израилем этих резолюций и его обязательств как управляющей державы.
Palestinian President Mahmoud Abbas has strongly condemned these crimes committed by Israel against the Palestinian people. Палестинский президент Махмуд Аббас решительно осудил эти преступления, совершенные Израилем против палестинского народа.
Palestinian prisoners are waging a hunger strike today in protest of the killing and Israel's harsh treatment of prisoners. В настоящее время палестинские заключенные объявили голодовку в знак протеста против его убийства и применения Израилем суровых мер обращения с заключенными.
Israel's justification and pretexts for constructing the wall go beyond security concerns. Оправдания и предлоги, используемые Израилем для возведения стены, выходят за рамки соображений безопасности.
The international community, including the United Nations, should provide steadfast political support for the negotiations between Israel and Palestine. Международное сообщество, включая Организацию Объединенных Наций, призвано оказывать твердую политическую поддержку переговорам между Израилем и Палестиной.
The Non-Aligned Movement has condemned those and other illegal measures taken by Israel over those years. Движение неприсоединения осудило эти и другие незаконные меры, осуществляемые Израилем в течение всех этих лет.
Israel's continued occupation since 1967 of the Syrian Golan posed a continuing threat to peace and security in the region. Угрозу миру и безопасности в регионе по-прежнему представляет продолжающаяся с 1967 года оккупация Израилем сирийских Голанских высот.
Israel controlled all aspects of life within Gaza. Все стороны жизни в Газе контролируются Израилем.
Israel's concealment and unabated pursuance of nuclear arsenals during the past several decades have always been an open secret. Утаивание Израилем своих ядреных арсеналов и его безудержное стремление их наращивать в течение последних нескольких десятилетий всегда было секретом полишинеля.
She also welcomed the resumption of transfers of withheld Palestinian tax and revenues by Israel. Кроме того, она приветствует возобновление Израилем переводов невыплаченных Палестине налогов и денежных поступлений.
Gaza, as a result of the closure imposed by Israel, could become completely dependent on aid within months. В результате изоляции, навязанной Израилем, Газа уже через несколько месяцев может полностью попасть в зависимость от внешней помощи.
Israel's financial and economic isolation of the Palestinian people had exacerbated the humanitarian crisis, with poverty and unemployment rising to unprecedented levels. Финансовая и экономическая изоляция Израилем палестинского народа привела к обострению гуманитарного кризиса, причем бедность и безработица достигли невиданного прежде уровня.
Hizbollah was a popular response to Israel's occupation of Lebanon. Организация «Хезболла» - это ответ народа на оккупацию Ливана Израилем.
For security reasons, restrictions on movement prevented landowners from cultivating their land located on the border with Israel. По соображениям безопасности ограничения на передвижение не давали землевладельцам возможности возделывать их земли, расположенные на границе с Израилем.
No information has been collected to date concerning waters shared by Israel or by North American countries. До настоящего времени не собиралось информации о водах, совместно используемых Израилем или североамериканскими странами.
An alternative text for section 8.1.5 proposed by Israel and FIP still needs to be examined by the Working Party. Альтернативный текст раздела 8.1.5, предложенный Израилем и МФП, еще не рассматривался Рабочей группой.
I also look forward to cooperation with Israel. Я надеюсь также на сотрудничество с Израилем.
Supporting papers by Brazil, Israel, New Zealand and UNMIK. Вспомогательные документы, представленные Бразилией, Израилем, Новой Зеландией и МООНВАК.
It did not develop projects in the territories occupied by Israel since 1967, including the West Bank and the Golan Heights. Она не занималась осуществлением проектов на территориях, оккупированных Израилем после 1967 года, включая Западный берег и Голанские высоты.
The State terrorism exercised by Israel must be condemned. Проводимая Израилем политика государственного терроризма должна быть осуждена.
We support the Lebanese national dialogue and Lebanon's unshakeable right to recover its lands still occupied by Israel. Мы поддерживаем проводимый в Ливане национальный диалог и неотъемлемое право Ливана на возвращение своих земель, оккупированных Израилем.
A recent report proved that enriched uranium was used by Israel during its war on Lebanon in the summer of 2006. Недавний доклад доказывает, что Израилем в ходе его войны с Ливаном летом 2006 года применялся обогащенный уран.
The phases would be completed when the parties reached a final and comprehensive permanent status agreement and Arab States established full normal relations with Israel. Этапы должны были считаться завершенными по достижении сторонами соглашения об окончательном и всеобъемлющем постоянном статусе и после установления арабскими государствами полномасштабных нормальных отношений с Израилем.
In addition, Israel's control of the main borders and transport routes renders Palestinian trade totally dependent on political considerations. Кроме того, осуществляемый Израилем контроль за основными границами и транспортными путями ставит палестинскую торговлю в полную зависимость от политических соображений.